Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
doble | 1 |
tarde llegamos en·la vieja Ebron en donde vimos el campo Damasceno la | doble | spelunca y otros lugares por nos ya nombrados. Entramos despues en·el
|
D-ViajeTSanta-142v (1498) | Ampliar |
doble | 1 |
y ende fue el templo de Pallas la diesa y las alas | dubles | hechas d·alambre y ahun las armas del dicho Diomedes. en este
|
D-ViajeTSanta-161r (1498) | Ampliar |
doble | 1 |
quanto mas en ti veo / e quiero mas conoçer / tanto mas | doble | desseo / me pena por te querer / mas si d·esto librare
|
E-CancHerberey-079v (1445-63) | Ampliar |
doble | 1 |
perdonasses / mas senyora que danyasses / e mi danyo non sentir / | doble | muerte m·es morir / pues desdanyado me matas. § Si tu me
|
E-CancPalacio-121r (1440-60) | Ampliar |
doble | 1 |
padeçimos / de Pentacosta el dia / que fue Dios nuestro pilar / | doble | fiesta çelebrar / devemos con alegria. § Fin. § Pues que seguides la
|
E-CancPalacio-129r (1440-60) | Ampliar |
doble | 1 |
biuiendo con tal sospecha / que quien mas te sierve pecha / | doble | pena e cuydado / fechoso de tu valia / venga·te pues as
|
E-CancPalacio-145r (1440-60) | Ampliar |
doble | 1 |
pensaua seer partido / et me cupo d·esforçar / por me dar | doble | roydo / as·me fecho agora amar / tal senyora que deuieras
|
E-CancPalacio-168r (1440-60) | Ampliar |
doble | 1 |
nuestros innocentes yerros. y ansi a·quien nos sigue se deue atribuyr | dobla | culpa. y ahun en esto ay vna grande differencia entre aficion y
|
E-Grisel-016r (1486-95) | Ampliar |
doble | 1 |
y pasan. E las mujeres no solo en sto an de menester | doble | . mas es de·neçesidat ayan de traer anyllos cadenas collares perllas
|
E-TristeDeleyt-087r (1458-67) | Ampliar |
doble | 1 |
mantengan lealdat. E quando se cunpla aquella: reciben el premjo de | doble | glorja. car dond·esta la ganançia aly sta la perduda.
|
E-TristeDeleyt-118r (1458-67) | Ampliar |
doble | 1 |
la ganançia aly sta la perduda. y donde no ali s·alcança | doble | ofensa: yra mala voluntat. Que por el terrjble amor que dentro
|
E-TristeDeleyt-118r (1458-67) | Ampliar |
doble | 1 |
vista del señor mucho anima sus gentes en el fauor del qual con | duble | coraçon y mas esforçadamente pelean. § Prosigue el auctor. § Dada la respuesta
|
E-TriunfoAmor-007r (1475) | Ampliar |
doble | 1 |
entendiendo esto. considerando que el auariento avia de aver e rescibir el | doble | que el. non pudo encubrir su inuidia. e assi pidio que
|
E-Ysopete-093r (1489) | Ampliar |
doble | 1 |
de·la recepcion del dito prescio por·tal que por·la dita razon | doble | pagua no nos pueda seyer alleguada. Feyto fue aquesto en·la ciudat
|
A-Sástago-199:070 (1453) | Ampliar |
doble | 1 |
precio de·los anteditos cinquo mil e quatrozientos sueldos por tal que | doble | paga no me pueda ser allegada por la dita vendicion que feyta fue
|
A-Sástago-229:030 (1474) | Ampliar |
doble | 1 |
camas y braços del cauallo que fueren hinchados folio .xxxiiij. § Del neruio | doble | folio .xxxiiij. § Recepta para hinchazon de neruio folio .xxxiiij. § Cura para
|
B-Albeytería-004v (1499) | Ampliar |
doble | 1 |
la hinchazon. y en poco tiempo sanara con esto. § Del neruio | doble | . § Neruio doblado viene al cauallo de alcançadura por accidente quando va de
|
B-Albeytería-034r (1499) | Ampliar |
doble | 1 |
e pague la rreparaçion de los estrumentos dañados o fechos nueuos con·el | doblo | . por la segunda el ofiçio qujtado le sea e pague con setenas
|
B-ArteCisoria-076v (1423) | Ampliar |
doble | 1 |
es la lengua el figado y el coraçon. el otro compuesto siquier | doble | . como es el pie y la mano. E como sean y
|
B-Fisonomía-050r (1494) | Ampliar |
doble | 1 |
ingenio de alto coraçon y de asaz loable nutrimento. § La barba quasi | duble | y partida en medio. significa hombre pacifico de gruesso ingenio vano y
|
B-Fisonomía-059r (1494) | Ampliar |