Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dos | 1 |
et contradiccion de toda otra persona viuient por precio es a·saber de | dos | mil sueldos dineros jaqueses buena moneda corrible en·el regno de Aragon los
|
A-Sástago-260:030 (1497) | Ampliar |
dos | 1 |
hauido et contantes em·poder mio recebido de vos dicho comprador los dichos | dos | mil sueldos jaqueses precio de·la present revendicion. Querient et expressament consintient
|
A-Sástago-260:030 (1497) | Ampliar |
dos | 1 |
de·fecho loho e·approuo la sobredicha vendicion por·razon de·los susodichos | dos | portales de·casas de part de suso confrontadas trehuderas al dicho conuento de
|
A-Sástago-260:080 (1497) | Ampliar |
dos | 1 |
aquellos legitimos et de legitimo matrimonio procreados que en el dicho caso los | dos | mil y quinientos sueldos de renda e·la propiedat de aquellos que serian
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
Item trahe mas el dicho don Pedro en ayuda del present matrimonio | dos | mil sueldos de·renda y propiedat de aquellos en suma de trenta mil
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
Blasco et encontinent que muerto sera corra la dicha pension de·los dichos | dos | mil sueldos los quales nunch pro tunch e·agora para la ora le
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
del present capitol aquel loan e aprueban el qual censal de·los dichos | dos | mil sueldos de renta son mediant carta de gracia de poder luyr e
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
de annua pension con propiedat de xixanta y cinquo mil sueldos pagaderos en | dos | terminos e·tandas es a·saber de medio en medio anyo los quales
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
mayor et Johan Ferrandez de Heredia menor en·la dicha villa de Mora de·la Sierra a·vint y | dos | dias del mes de nouienbre. E quanto a·la firma
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
moros de·la aljama de Exea de Albarazin en·la dicha villa de Exea a·vint y | dos | dias del mes de dezienbre anno a·natiuitate dominj millesimo quadringentesimo
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
que son deuidas e se deuen del dicho censal que son vinte o vint y | dos | anyos poco mas o menos saluo justo conto et las quantidades
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
publica de aquel que fecha fue en·la dicha ciudat de Çaragoça a· | dos | dias del mes de febrero del anyo que se contaba a·natiujtate domjnj
|
A-Sástago-262:010 (1498) | Ampliar |
dos | 1 |
es a·saber a precio de quatro sueldos el cantaro de trenta | dos | liuras jus pena de cincientos sueldos partidos la meytat para el senyor
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
sia tenjdo tener todo el anyo de·la dita arendacion tres tauernas | dos | en·la juderia y vna en·los calliços clamados Barrio Nueuo seyendo requerido
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
pero tanto quanto dura el vino viello no sia tenjdo tener sino | dos | tauernas.§ Capitol de no beuer vino sino del guabellador.§ Item
|
A-Sisa1-261r (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
vaxello o vaxellos y aya a pagar por cada cantaro de trenta | dos | liuras vn sueldo ocho dineros al gabellador del que beuera o vendra
|
A-Sisa1-261v (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
en·tina de cient cargas que pueda lançar fins en cantidat de | dos | quartales de moyuelo e aqueste respecto a mas menos pero si era
|
A-Sisa1-262r (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
del consello de ordenar los presentes capitoles .x. sueldos e al testimonjo | dos | sueldos y medio y a·los nuncios de·la aljama .x. sueldos
|
A-Sisa1-263r (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
sean tenidos tres dias apres que sera trançada la dita gabella triar | dos | fieles pora sillar las cubas do se vendra el dito vino e
|
A-Sisa1-264v (1464) | Ampliar |
dos | 1 |
alguno fins que sea sillado el vaxiello por qualquiere de·los ditos | dos | fieles nj desillar lo jus pena de dozientos sueldos por cada vegada
|
A-Sisa1-264v (1464) | Ampliar |