Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dote | 1 |
mjs dotes entregrament de·la propiedat del dito censal de·los quales ditos | dotes | e los otros dreytos ad aquellos pertenescientes el dito fijo o fija que
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
dote | 1 |
no mande o morra primero que yo que en·tal caso los ditos | dotes | sian del dito senyor Joan Ferrandez de Heredia padre mjo o de·los senyores Joan Ferrandez de Heredia Gonçalo Ferrandez de Heredia
|
A-Sástago-234:020 (1477) | Ampliar |
dote | 1 |
jutge ecclesiastico o seglar los tres mil sueldos jaqueses de·los ditos mjs | dotes | de·la part de suso por mj anima tomados e ordenados o en
|
A-Sástago-234:030 (1477) | Ampliar |
dote | 1 |
les parexera que deua casar qu·en·este caso le sia dado aquel | dot | siquiere casamiento que ellos conoxeran moderadament que deue hauer asi·como ermana menor
|
A-Sástago-242:030 (1482) | Ampliar |
dote | 1 |
dona Beatriz de Luna madre suya firma a·la dicha dona Joana Olzina por firma de | dot | y aument son a·saber ocho mil trezientos trenta tres sueldos y quatro
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
dote | 1 |
que por tenor de·los presentes capitoles se tiene por contenta de·qualquiere | dot | condecent que por qualquiere razon e·obligacion fuesse tenido el dicho mossen Johan Olzina
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
dote | 1 |
digo que es emperador verdadero no Marco Antonio cesar que por no dexar el | dote | que le truxo su desonesta muger que fue el imperio no se oso
|
D-CronAragón-045r (1499) | Ampliar |
dote | 1 |
la triste madre mando vender todas sus joyas y quiso que todo su | dote | siruiesse para el rescate. el noble varon y magnifico padre suyo llamo
|
D-CronAragón-058v (1499) | Ampliar |
dote | 1 |
al padre que parte del dinero que enbiaua a Granada siruiesse para el | dote | d·ellas. Caso las todas muy bien. y fizo las esentas
|
D-CronAragón-060v (1499) | Ampliar |
dote | 1 |
dexaria el reyno de Murcia o lo que justo fuesse en logar de | dote | de su fija la infante. No supo el rey de Castilla saluo
|
D-CronAragón-079v (1499) | Ampliar |
dote | 1 |
todo el mundo espanta / vuestra gracia et gentileza / mi cuerpo en arras y | dote | / rescebid pues con dolores / non puedo uençer amores.
|
E-CancEstúñiga-127r (1460-63) | Ampliar |
dote | 1 |
que conuersar con·el. mas pues que assi es dad me mj | dote | e yo me yre en paz. E Xanthus dixo a Ysopo.
|
E-Ysopete-008v (1489) | Ampliar |
dote | 1 |
entrego en muger aquella moça que era noble e muy fermosa con grand | dote | . a·la qual tenia para rescibir por su propria muger el mesmo
|
E-Ysopete-099v (1489) | Ampliar |
dote | 1 |
Egipto. del qual avia rescibido mucha honrra e a su muger con | dote | grande e otros beneficios e bienes muchos. e acordando se le de
|
E-Ysopete-099v (1489) | Ampliar |
dote | 1 |
qual el infierno castiga: y emienda.§ Uxorem fuge: ne ducas sub nomine dotis: nec retinere velis: si ceperit esse molesta.§ Guarda no tomes mujer por gran | dote | :/ ni viuas con ella: si fuere enojosa:/ porque en·el mundo no hai
|
C-Caton-024v (1494) | Ampliar |
dote | 2 |
celebrada en·la iglesia de Santa Maria de·la Penya de·la dicha ciudat. Et para | dote | de·la dicha capellania e sustentacion de aquella qujero que sian tomados de
|
A-Sástago-204:010 (1456) | Ampliar |
dote | 3 |
varones en virtud claros en·los costumbres fe sapiencia castidad religion y otros | dotes | buenos del alma ahun que sean estos muy pocos en comparacion de·los
|
D-ViajeTSanta-137v (1498) | Ampliar |