Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
dreito | 1 |
senyor de la baronia de Alfajarin de mj cierta sciencia certificado de mj | dreyto | luego de present liuro et desenparo a vos muy honrada dona Ysabel Gilbert muller
|
A-Sástago-195:001 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
vos vendo qualesqujere prorratas del dito cens corridas e deujdas ensenble con qualesquiere | dreytos | nombres vozes vezes causas razones et acciones mjas et a·mj pertenecientes et
|
A-Sástago-195:010 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
los ditos qujnçe mil sueldos precio e propiedat de aquellos et los ditos | dreytos | nombres censos razones et acciones que a·mj perteneçen o porian o poran
|
A-Sástago-195:020 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
retenjendo en vos o·los vuestros los tretce mil por aquesto de todo | dreyto | poder posesion et senyorio mjo et de·los mjos los ditos mil sueldos
|
A-Sástago-195:030 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
ensenble con·la propiedat de aquellos saco et gito. Et en el | dreyto | poder posesion propiedat et senyorio de vos dita dona Ysabel Gilbert et de·los
|
A-Sástago-195:030 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
sobre todas et cada·unas cosas sobreditas todas mis vozes vezes razones nombres | dreytos | causas et acciones reales e personales vtiles directas et mixtas tacitas et expressas
|
A-Sástago-195:030 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
del dito censal e propiedat de aquel con o por otro qualqujere titol | dreyto | causa manera o razon con·las quales et de·las quales et con
|
A-Sástago-195:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
e cada·uno de nos por si certifficados e plenerament jnformados de nuestro | dreyto | e de cada·uno de nos por·si damos a·trehudo perpetuo con
|
A-Sástago-196:001 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
bastant con euiccion de·contracto feyto por ellos et aquellos de qui han | dreyto | et causa. Item el dito Pedro aduze en·ayuda del dito matrimonio
|
A-Sástago-197:010 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
vendicion con euiccion de·contracto feyto por ellos et de·qui ellos han | dreyto | et causa. Item los ditos don Sancho de Francia et dona Maria La Naia dan al
|
A-Sástago-197:010 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
el dito matrimonjo o aquel disoluido o suelto o finido sino solament aquel | dreyto | que marido puede et deue hauer en·bienes sedientes de su muller saluo
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
sedientes de su muller saluo que sobre aquellos no pueda hauer ni alcançar | dreyto | de viudedat segunt de·la part de yuso en otro capitol mas largament
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
el dito matrimonio o aquel disoluido et suelto o finido sino solament aquel | dreyto | que muller segunt fuero vso et costumbre del regno de Aragon puede et
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
sedientes de·su marido saluo que sobre aquellos no pueda hauer ni alcançar | dreyto | de viudedat segunt en·el dito capitol dius mas largament es declarado.
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
a·qui no seran dados o lexados no haya ni pueda hauer otro | dreyto | sino aquel que segunt fuero vso et costumbre del regno de Aragon hauria
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
ante del dito matrimonio et que sobre aquellos no pueda el sobreuiuent alcançar | dreyto | de viudedat segunt desuso et diuso es dito et declarado. Item es
|
A-Sástago-197:040 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
carta de·gracia a·las ditas vniuersidades et otras personas a·quien pertenesca | dreyto | de·quitar aquellos atorgada no puedan luir ni quitar de·los ditos Pedro
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
ditos censales a·las ditas vniuersidades o otras personas qui hauiessen o hayan | dreyto | de quitar sino de expreso consentimiento et licencia de·los ditos don Sancho
|
A-Sástago-197:050 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
que a·las sobreditas partes o alguna d·ellas o a·los hauientes | dreyto | causa o razon d·ellas o de·alguna d·ellas singula singulis vt
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
dreito | 1 |
sobreditas partes e cada·una d·ellas et a·los hauientes causa et | dreyto | d·ellos fuessen et seran bien vistas a·sustentacion et obseruacion de·los
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |