Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
él ella ello | 2 |
otra prorogacion de·la manera que agora me escriue vuestra alteza por·semejant | la | fare. Quanto a·lo que vuestra alteza me escriue sobre la confirmacion de
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
maestre justicier de Sicilia sobre las preheminencias de su oficio sera fecho como | lo | manda vuestra alteza. cuya vida e real estado nuestro Senyor por largos tiempos
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
a·los vassallos de aquella es fecho en Genoua por la comunidat que | les | hazen pagar nueuos drechos nueuamente jmposados despues de·la tregua que vuestra señoria
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
nueuos drechos nueuamente jmposados despues de·la tregua que vuestra señoria hizo con | ellos | en Tarragona en·el anyo .lxviiij. en·la qual se obligaron vuestra alteza
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
Tarragona en·el anyo .lxviiij. en·la qual se obligaron vuestra alteza y | ellos | de no poner mas drechos de·los que ya stauan puestos. Y segund
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
esso vuestra alteza agora en Tortosa mando al bayle general de Valencia y | le | fizo comission que sin dilacion alguna fiziesse otra tanta jmposicion de nueuos drechos
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
drechos en·la dicha ciudat y reyno como por los testigos se parecia | ellos | hauer jmposado. Y segun yo he sabido fasta oy non le es fecho
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
se parecia ellos hauer jmposado. Y segun yo he sabido fasta oy non | le | es fecho que ha seydo gran danyo de vuestra señoria y maior prejujcio
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
mi es stada fecha por algunos particulares d·esto gran querella suplicando·se | lo | suplicasse a vuestra señoria. e yo visto que d·esto se puede seguir
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
esto se puede seguir tan grandes benefficios y en tanta justicia vuestra señoria | lo | puede fazer. he pensado que de·lo que d·esto se haura yo
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
y de·lo que se sacare de aquellas faga lo que por mi | le | sera mandado. faziendo me d·ello vuestra alteza merced. Y asi mismo en·
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
de aquellas faga lo que por mi le sera mandado. faziendo me d· | ello | vuestra alteza merced. Y asi mismo en·todos los otros reynos de vuestra
|
A-Correspondencia-111r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
veo en la manera del proceder contra el maestre de Muntesa vuestra alteza | le | parece bien lo que yo hauia scrito. no·res·menos por lo que
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
si non faze el dicho cardenal su sobrino renuncie el arçobispado de Çaragoça | le | sera occupado el maestrado de Muntesa y entregado al illustre don Alonso mi
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
por lo semejante la victoria que a nuestro Señor ha plazido dar contra | el | a·la gente de vuestra alteza. de lo qual he ouido mucho plazer.
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
sfuerço que prestamente den fin a·lo que esta començado y como ya | le | he scrito non faga pie sino de·lo que vuestra senyoria en ello
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 1 |
le he scrito non faga pie sino de·lo que vuestra senyoria en | ello | proueera. Yo scriuo al visrey de Cerdenya y a·los otros officiales y
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 2 |
y a Sacer y a·otras ciudades de aquel reyno concertando y cominando | los | en aquesta empresa segunt vuestra alteza me scriue. y por lo semejante scriuo
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
y por lo semejante scriuo al conde de Cardona visrey de Sicilia encargando | le | de presta execucion en lo que en aquel reyno se ouiere de fazer
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
él ella ello | 3 |
Dios tiene la vida mia en sus manos. E por ende muy humilmente | le | supplico mande le sea cumplida su merced que mucho mas stimare el lo
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |