Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
el la lo | 1 |
nuestro siello menor a .viij. dias del mes agosto en el anyo de· | la | natiuidat de nuestro senyor mil .cccc.xiij. Rex Ferrandus. § Dominus rex mandauit michi. § Paulo Nicholay.
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
| El | rey. § Don Pedro. Segunt la villa de Barbastro nos ha scripto
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
El rey. § Don Pedro. Segunt | la | villa de Barbastro nos ha scripto que tienen presos a Pedro Meluso el qual
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
Segunt la villa de Barbastro nos ha scripto que tienen presos a Pedro Meluso | el | qual con dos otros prendo de Muntaragon faziendo la bia aqui a don
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
tienen presos a Pedro Meluso el qual con dos otros prendo de Muntaragon faziendo | la | bia aqui a don Jayme d·Urgell con letras las quales contienen efecto que como
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
otros prendo de Muntaragon faziendo la bia aqui a don Jayme d·Urgell con letras | las | quales contienen efecto que como ellos no sapian do es don Anthon de Luna e
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
efecto que como ellos no sapian do es don Anthon de Luna e sian en· | el | castiello e no hayan agua sino la que puyan del rio qu·el
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
es don Anthon de Luna e sian en·el castiello e no hayan agua sino | la | que puyan del rio qu·el dito don Jayme les enuie socorro si·non
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
el castiello e no hayan agua sino la que puyan del rio qu· | el | dito don Jayme les enuie socorro si·non que desempararan el castiello.
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
del rio qu·el dito don Jayme les enuie socorro si·non que desempararan | el | castiello. E pues aqueste no ha facultat de socorrer les en alcuna
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
les remision tro a tanto qu·ende hayades otro ardit o sentimiento segunt | el | qual d·alli auant uos regiredes. Dada en·el de Balaguer dius
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
o sentimiento segunt el qual d·alli auant uos regiredes. Dada en· | el | de Balaguer dius nuestro siello menor a .viiij. dias agosto del anyo .mº.ccccº.xiij
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
| El | rey. § Pahero. Tenemos vos en grant serujcio la aprehension que hauedes feyto
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
El rey. § Pahero. Tenemos vos en grant serujcio | la | aprehension que hauedes feyto del castiello de Morquat de Jayme d·Urgel del qual castiello
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
del castiello de Morquat de Jayme d·Urgel del qual castiello de present vos enuiamos | la | comjssion del alcaydio rogantes vos que continuedes en aprehender todo lo que poredes
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
treballos e seruicios prossiguiendo vos de deujdos fauores e gracias. Dada en· | el | sitio de Balaguer dius nuestro siello menor a .viiij. dias d·agosto anyo
|
A-Cancillería-2381:021v (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
| El | rey. § Hombres buenos. Vuestra letra hauemos recebido a la qual vos
|
A-Cancillería-2381:027r (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
El rey. § Hombres buenos. Vuestra letra hauemos recebido a | la | qual vos respondemos que nos Dios mediant entendemos dar breument conclusion al negocio
|
A-Cancillería-2381:027r (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
manera que vosotros uos en deuredes tener rahonablement por contentos. Dada en | el | sitio de Balaguer dius nuestro siello menor a .xxj. dia d·agosto anyo
|
A-Cancillería-2381:027r (1413) | Ampliar |
el la lo | 1 |
| El | rey. § Mossen Ferrando. Nos scriuimos a la reyna de Sicilia como
|
A-Cancillería-2381:032v (1413) | Ampliar |