Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
enmendar | 1 |
farina al dicho peso del grano. que el pesador sia tenido de continent | emendar | la dita falta en farina o dineros. segunt en·el capitol proximament segunt
|
A-Ordinaciones-022r (1429) | Ampliar |
enmendar | 1 |
assi empero que todas las ditas falta o faltas sean tenidas satisfer et | emendar | al dito pesador. Los ditos arrendadores moljneros o detenedores de aquellos molinos do·
|
A-Ordinaciones-022v (1429) | Ampliar |
enmendar | 1 |
que pague por cadauna vegada vint sueldos. E no res·menos sia tenjdo | emendar | al señor de·la dita farina la farjna del dito daño e menoscabo
|
A-Ordinaciones-023r (1429) | Ampliar |
enmendar | 1 |
mayor e mejor jnterpretador que yo que le plega suplir e corregir e | emendar | los desfallesçimjentos que y son por culpa mja. Por tal que en los
|
B-Agricultura-004r (1400-60) | Ampliar |
enmendar | 1 |
que florezcan e antes que echen brotes njn yemas. Con açada deue ser | emendado | e cauado todo aquello que el aradro aura dexado que non sera pasado.
|
B-Agricultura-010v (1400-60) | Ampliar |
enmendar | 1 |
entender le quisiere por diuersidad de enxemplos y prouechosos prouerbios podra muy bien | emendar | su biuir y ordenar sus actos so la regla y statutos de·la
|
E-Exemplario-005r (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
su iniquidad mesma se enlaza. Bien se que mi correccion no te puede | emendar | . mas quiero te recordar lo que quando concebiste aquesta maldad hoyste de mi
|
E-Exemplario-026r (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
Cierto soy que mis castigos te son muy pesados y aprouecharan poco para | emendar | tu natural condicion: por que no hai tan perdida cosa en·el mundo:
|
E-Exemplario-026r (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
la jmportunidad de dar les a entender su desuario: les daria causa de | emendar | su error . boluio dos o tres vezes en su mesma porfia. y
|
E-Exemplario-026v (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
Respondia Dymna: hermano lo que es ya fecho mejor se puede increpar que | emendar | . bien conosco que sin culpa murio Senesba y por malicia. y dexando palabras
|
E-Exemplario-032r (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
rigiera su seso lo que no pudo gouernar su malicia: procurara primero de | emendar | sus defectos. que de acusar falsamente los mios. e no le acaheceria como
|
E-Exemplario-037v (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
el caso lo ofreciesse: pudiesse licitamente concordar·se con alguno d·ellos: por | emendar | con aquel su necessidad. y librar se del peligro de todos los otros:
|
E-Exemplario-068v (1493) | Ampliar |
enmendar | 1 |
segund dixe muchos deffectos contener. sera muy necessario que la suma prudencia vuestra | emiende | aquellos e los yerros suyos con amigable correccion los reprehenda. e reprehendida e
|
E-Satyra-a002v (1468) | Ampliar |
enmendar | 1 |
aquellos e los yerros suyos con amigable correccion los reprehenda. e reprehendida e | emendada | sea digna de algund loor: o a·lo menos no digna de reprehension.
|
E-Satyra-a003r (1468) | Ampliar |
enmendar | 1 |
ni furtar cauallos, o mulas, o potros:/ los quales castiga la forca: y | emienda | .§ Quod vile est carum: quod carum: vile putato. Sic tibi nec cupidus: nec auarus nosceris vlli.§ Lo que te dieren: ahun que vil cosa:/ ten lo por caro:
|
C-Caton-013r (1494) | Ampliar |
enmendar | 1 |
ir despechando:/ y renegar: y andar murmurando:/ lo qual el infierno castiga: y | emienda | .§ Uxorem fuge: ne ducas sub nomine dotis: nec retinere velis: si ceperit esse molesta.§ Guarda no tomes mujer por gran dote:/ ni viuas con ella: si
|
C-Caton-024v (1494) | Ampliar |
enmendar | 1 |
te duele el quixal/ quando no duerme: y esta desuelado.§ Cum sis ipse nocens: moritur cur victima pro te: stulticia est: in morte alterius sperare salutem.§ No te | emendando | : no tengas sperança/ en el sacrificio de algun animal:/ ca es gran locura:
|
C-Caton-029v (1494) | Ampliar |
enmendar | 1 |
alimpiar el corazon ni desechar los vicios e passiones de su alma ni | emendar | sus costumbres mas solamente trabajan en ver algunos santos religiosos e oir d·
|
D-Vida-004v (1488) | Ampliar |
enmendar | 1 |
peor de si mesmo que de·los demonios engañado: ca en lugar de | emendar | se e tornar como de nueuo a·la pelea e satisfaziendo con lagrimas
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
enmendar | 1 |
vez por penitencia tornaron a la sperança de la salud e tornaron a | emendar | se? E quantos marauillando se de este se retrayeron del mesmo infierno de·
|
D-Vida-006r (1488) | Ampliar |