Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ese -a -o |
error que entre manos tenian siguieron me e creyeron a nuestro salvador Jesuchristo.§ | Esso mesmo | toue vn tiempo vn pequeño huerto cabe el monesterio en el qual
|
D-Vida-015v (1488) | Ampliar | |
ese -a -o |
a algunos quiça que lo oyrian a penas crehible.§ De sant Paphuncio.§ Vimos | esso mesmo | otro monesterio de sant Paphuncio que fue en aquella comarca muy nombrado
|
D-Vida-018r (1488) | Ampliar | |
ese -a -o |
que no se puede suffrir. e calura de fuego que no se puede amatar. E | por esso | se scriue a .xxij. capitulos de sant Matheo. que ende haura llanto: e batimiento de
|
C-Cordial-043r (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
assi yo digo primeramente: que los demonios son muy feroces en·la vista: e | por·esso | los pintan en·las yglesias con formas espantables. Onde lee se que vn religioso de noche
|
C-Cordial-043v (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
vn viejo vio los demonios: que cercauan a·los hombres enderredor como ouejas. E | por esso | se dize en·el psalmo. Cercaron me como ouejas. e ardieron como el fuego en
|
C-Cordial-046r (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
potestades e regidores del mundo. e porque son tan poderosos e rezios para dañar. | por esso | dize el Psalmista. Fuerça me fazian los que buscauan mi alma. Item los fuertes buscaron
|
C-Cordial-046r (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
el rigor: e asperez del orden. Respuso el mancebo. Señor sabe te que | por·esso | he entrado en·la religion: porque me conoscia ser delicado: e no poder suffrir aspereza
|
C-Cordial-047v (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
el Psalmista dize. Cercaron me enderredor los males, que no tienen cuenta. E | por esso | dize Dios en·el .xxxij. Deuteronomio. Allegare e amontonare males sobre ellos: e cumplire e
|
C-Cordial-048r (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
del hombre: siempre redundara en materia de dolor: e manjar de muerte eterna. | por esso | dize el Psalmista. Como ovejas han sido puestos en·el infierno. la muerte los comera
|
C-Cordial-050v (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
despues de gustado procura e da muerte muy amarga: conuiene saber pena para siempre. | por esso | dize Prospero. En·la vida presente los temporales deleytes son dulces. e las tribulaciones amargas
|
C-Cordial-053v (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
fructuosa es: e saludable la imaginacion: e remembrança de·la pena infernal. E | por esso | scriue el Psalmista. Sean los peccadores bueltos al infierno. conuiene saber por pensamiento trasladen se
|
C-Cordial-054v (1494) | Ampliar | |
ese -a -o |
por non auer consigo el çimiento de virtud e buena entençion. Por | esso | la dicha vida actiua por estos non derecha mente buscada causa error e
|
E-TrabHércules-055v (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
aprender a·las e las sçiençias. segunt aqueste fizo. ca por | eso | non perderan el vso de·las armas contra la opinion de muchos biuientes
|
E-TrabHércules-066r (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
aquella sazon. Ca de·las otras partes poco curauan. E por | eso | es dicho que non fallauan otra del linaje de·los dioses. es
|
E-TrabHércules-069r (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
espantable a·la puerta que era vsado de comer humana carne e por | eso | le dezian Çeruero en lengua griega que quiere dezir en·la nuestra comedor
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
non estendiendo·se nin acreçentando mas de quanto aquello abastase. E por | esso | dizen que dio sus carnes a·los cauallos. faziendo·los mantener de
|
E-TrabHércules-074r (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
non podian sobre leuar tanto enbargo nin tenplar tan poderoso mal. Por | eso | acordaron yr a otras partes a buscar su vida e dexar la su
|
E-TrabHércules-075v (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
fallo grant enbargo o enpacho en·la fuerça del dicho rio. por | esso | dizen que se conbatio con el. E llaman·le gigante porque era
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
d·ella e por ella engendrado. o conçebido. auiendo por | esso | grant virtud e tal que toda hora que tañia la tierra con·la
|
E-TrabHércules-084r (1417) | Ampliar | |
ese -a -o |
vezes. fasta que Hercules entendio que adrede se dexaua caer e por | eso | cobraua la fuerça tañiendo la tierra madre suya. Entonçes abraço·lo por
|
E-TrabHércules-084r (1417) | Ampliar |