Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
expreso -a | 1 |
vezes razones et acciones reales et personales vtiles et directas mixtas tacitas et | expressas | et otras qualesquiere a·mi pertenescientes et pertenescer podientes et deuientes en et
|
A-Sástago-260:050 (1497) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
los ditos nobles don Pedro de Alagon et la dicha dona Joana Olzina con voluntat y | expreso | consentimjento de·los dichos senyores padres e madre en ayuda del qual matrimonio
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
en ayuda del dicho matrimonjo et por contemplacion de aquel con voluntat y | expreso | consentimjento del dicho mossen Johan Olzina padre suyo a·saber es aquellos quatro mil
|
A-Sástago-261:020 (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
no en otra manera. Item el dicho don Pedro con voluntat y | expreso | consentimjento del senyor don Blasco padre suyo y de·la noble dona Beatriz de Luna
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
sueldos y quatro dineros el dicho don Pedro promete et obliga pagar con | expreso | consentimjento de·los sobredichos sobre todos sus bienes mobles et sedientes hauidos et
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
e·quitar. Et senyaladament la dicha senyora dona Joana Olzina con voluntat y | expreso | consentimjento del dito su marido a·saber es al dicho mossen Johan Olzina padre
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
et dona Joana Olzina conjuges et senyaladament la dicha dona Joana Olzina con voluntat y | expreso | consentimjento del dicho su marido difenecen absueluen quitan e·relexan al dicho mossen
|
A-Sástago-261:060 (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
de su casa para la villa de Otiel con su procura bastante y | espresso | poder para se desnaturar del rey don Pedro su primo. y a
|
D-CronAragón-141r (1499) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
el reuerendo padre don fray Gauberte Fabricio de Vagad monge de sant Bernardo y | expresso | professo del sancto y deuoto monesterio de Sancta Maria de Sancta Fe principalmente compuesta.
|
D-CronAragón-180r (1499) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
la pudiesse dexar sin honor tanto le amaua hizo mandamiento en su ley | expresso | que aguardassen el viernes los moros (como aguardan) segun los christianos
|
D-ViajeTSanta-108r (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
que parece por experiencia. Y en su Alkorano hizo de·lo mismo | expressa | mencion. que Dios le hauia mandado forçar todos los pueblos a tomar
|
D-ViajeTSanta-111r (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
moros no es ya librar lo obieto o argumento ante se concede por | expressa | forma. Ahun se podra dezir contra esta solucion mouida que luego toda
|
D-ViajeTSanta-119r (1498) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
debate que non reçibe paz. de·la qual el Apostol a fecho | espressa | mençion en sus epistolas. Sepan avn que poco valdria tomar el cuerpo
|
E-TrabHércules-101r (1417) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
sindicos e procuradores de·la dita ciudat sobre aquesto specialment destinados e·con | expresso | consentimjento de·los haujentes poder ad·aquesto con carta publica de procuracion e
|
A-Ordinaciones-012v (1415) | Ampliar |
expreso -a | 1 |
tal arbitrio puede seyer dito era comendada. de e·con voluntat consello e | expresso | consentimiento de·los amados e·fieles nuestros. en·Pero Cerdan Luys de Palomar Joan de Torrellas e Joan de Haro
|
A-Ordinaciones-034r (1442) | Ampliar |