Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ende | 2 |
pora fazer en et de aquellos a·vuestras proprias voluntades. Constituyentes vos | ne | senyor e poseydor o casi de·lo sobredicho et bastant procurador en aquello
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |
ende | 2 |
e·qualesquiere razones excepciones et defensiones si algunas hauer pudiessemos ya sea no· | nde | hayamos contra el sobredicho contracto o demanda o demandas e·sentencjas que por
|
A-Sástago-259:110 (1496) | Ampliar |
ende | 2 |
expensas jntereses et menoscabos quiero et expressament consiento que vos et los vuestros | ende· | siades et sian creydos por vuestras et suyas simples palabras sines testimonios jura
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
ende | 2 |
en fijos suyos legitimos del present matrimonjo et si del present matrimonio no· | nde | aura en otros fijos de otro matrimonjo en·aquellos que el querra ordenara
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
e·si·no sera viuo en·su heredero e successor en·el qual | ne | abra ordenado y dispuesto. E de·los dichos otros quinjentos sueldos censales
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
decendientes de aquellos legitimos et de legitimo matrimonio procreados del present matrimonio si· | nde | auia et si del present matrimonjo no·nde·auia en otros qualesquiere fijos
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
procreados del present matrimonio si·nde auia et si del present matrimonjo no· | nde· | auia en otros qualesquiere fijos suyos legitimos et de legitimo matrimonio procreados o
|
A-Sástago-261:030 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
empero los diez mil sueldos que de·ariba se faze mencion de poder· | ne | ordenar la dicha dona Joana Olzina en·caso que ordenado aura. Item es
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
empenyar camiar feriar permutar et en qualqujere otra manera alienar et para fazer | ende | a todas vuestras propias voluntades con cargo empero de·los ditos quarenta y
|
A-Sástago-262:040 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
et corral contiguos a·quien querredes e por·el mas precio que hauer | ende | poredes. E del precio que en et de·las ditas casas et
|
A-Sástago-262:050 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
vosotros sobreditos Johan de Santa Pau et Margalita de Alagon conjuges et qujenqujere que vosotros querredes | ende | siades et sian creydos por vuestras et suyas solas et simples
|
A-Sástago-262:070 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
frayres et los comendador et frayres quj por tiempo seran del dito monesterjo | ende | siades et sian creydos por vuestras et suyas solas et simples palauras sines
|
A-Sástago-262:080 (1498) | Ampliar |
ende | 2 |
aliama del precio que a de vender o si el gauellador s· | en | deterna aquella haya de dar a·rreconocer al dito bedin et sia
|
A-Sisa1-264r (1464) | Ampliar |
ende | 2 |
enquestas algunas acceptado que si el gabellador querra que el dito raui | ne | faga sagrament que el nj otri por el por jnterposita persona alguna
|
A-Sisa1-266v (1464) | Ampliar |
ende | 2 |
adelantados de scriuir bien e·fielment todos que leuaran vino e quanto | ende | leuara cadauno y vno tres dias continuos e si·se trobara
|
A-Sisa1-267r (1464) | Ampliar |
ende | 2 |
quatro o cinquo dineros de·bino a·cada comer e que no· | nde | haura leuado si·no es hun dinero o dos que en·tal
|
A-Sisa1-267r (1464) | Ampliar |
ende | 2 |
jnteres a·cargo de·la conpanya cadauno la porcion que lj· | nde | cabra. Item que todas las otras cosas que acaheceran en·la
|
A-Sisa1-270v (1464) | Ampliar |
ende | 2 |
Item declaro et mando que de·los ditos quatrozientos e ocho sueldos qu· | ende | pase don Alfonso de Nabas los cient y cinquanta sueldos e los otros el dito
|
A-Sisa2-239v (1466) | Ampliar |
ende | 2 |
qual comiença de tratar la manera del enfrenar de·los cauallos. y | ende | comiença por el bocamolle folio .xv. § Del cauallo que va cargado
|
B-Albeytería-003v (1499) | Ampliar |
ende | 2 |
escoger lo que les pluguiere y tome sabor mejor el cauallo. Hay | ende | algunos que fazen muy presto ensanchar las carnes. empero assi les duran
|
B-Albeytería-012v (1499) | Ampliar |