Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ende |
la fiel muger suya. que es la virtuosa vida. Passa por | ende | e escapa el e del peligro de tal enbargo como Atheleo le fazia
|
E-TrabHércules-080v (1417) | Ampliar | |
ende |
vezes e a muchos la fe e segurança fallesçido auia. çessaua por | ende | el tractar o meneo de·la mercaduria. Este non consentia castigos e
|
E-TrabHércules-083r (1417) | Ampliar | |
ende |
en otra manera non cogera el fructo de sçientifica simiente. Por | ende | el mesmo Boeçio en·el suyo De Consolaçion libro declara que quien quiere en
|
E-TrabHércules-087v (1417) | Ampliar | |
ende |
de Hercules ouo temor e conosçio que defender non se podia. por | ende | salio·le al camino e puso se en su poder syn contrallar le
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar | |
ende |
non osauan por los caminos de alli çercanos andar. Ouieron·se por | ende | los mayores de aquella prouinçia allegar en vno por dar remedio e aver
|
E-TrabHércules-095r (1417) | Ampliar | |
ende |
fermoso cuerpo peresçiese e tanto orden de mouimiento perdiese su curso e por | ende | dexo la cura del reyno e puso·se a sostener con sus onbros
|
E-TrabHércules-101v (1417) | Ampliar | |
ende |
podrian toda via sostener este çielo segun Atalante que se enojo. por | ende | conuiene que inuoquen e llamen al fuerte Hercules por quien se entienden las
|
E-TrabHércules-103r (1417) | Ampliar | |
ende |
en obras buenas sosteniendo el çielo por confesion de verdat. Seran por | ende | estrelificados en·el çielo e jamas non gostaran la segunda muerte. Ca
|
E-TrabHércules-104r (1417) | Ampliar | |
ende |
fundamento. examino·los si creyan lo que es imposible al absoluto poder de Dios. | De ende | quando tracto Moysen de·la mundificaçion de·las lepras e de·las cosas ynmundas. puso ende
|
B-Lepra-128r (1417) | Ampliar | |
ende |
opinion non con menos deseo esperays la mia maguer a·uos alguna non faga mengua. | Por ende | queriendo vos conplazer expressare lo que a·mi rudo entender siento que se podria dezir. saluando
|
B-Lepra-130r (1417) | Ampliar | |
ende |
cum mente ferat despumat in ore Megera. etcetera. | Por ende | se cometen todos los yerros. Por eso dixo sant Jeronimo Primum pecatum esse cogitare que mala sunt [...] originaliter Super Amos 1º capitulo
|
B-Lepra-139r (1417) | Ampliar | |
ende |
en curar el tal accidente despues que alguno es actualmente ferido. | por·ende | fablemos algo de·la preseruacion. Preseruacion de·la peste es fuyr no
|
B-Peste-042r (1494) | Ampliar | |
ende |
humores del coraçon. que se contienen en·las partes vitales. | Por·ende | el exercicio sea poco en lugar temprado y no al sol caliente.
|
B-Peste-044r (1494) | Ampliar | |
ende |
.vj. ayuda se toma guardando se de·los accidentes del anima. | por·ende | guarden se de·la ira porque la ira. es vn feruor de
|
B-Peste-044v (1494) | Ampliar | |
ende |
la suor y el aliento y quanto del cuerpo le sale. | Por·ende | si touiere fiebre sin apostema sangren le luego vn poco de·la vena
|
B-Peste-046r (1494) | Ampliar | |
ende |
se esconde para thesoro de·la natura. segun dize Auicenna. | por·ende | faga·se primero tal potion. Recipe [...]. refrigera el figado.
|
B-Peste-046r (1494) | Ampliar | |
ende |
las arterias al coraçon. segun pone Auicenna fenomena .iij. quarti. | Por·ende | sobre el apostema deuemos poner cosas attractiuas. que abran los poros.
|
B-Peste-047r (1494) | Ampliar | |
ende |
enflaquescen y derriban. § Segundo por el grande fluxo de sangre. | Por·ende | el mas seguro modo es el susodicho. Empero si se faze vesica
|
B-Peste-047r (1494) | Ampliar | |
ende |
de Romulo hedificada por ambas partes siquier lados de muchos palacios. | por·ende | llamaron casa Laterana la que habita el santo padre que fue palacio de
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
ende |
no se puede poner tan extenso como la vista misma percibe. | por·ende | hablado ya de·lo antigo deue se dezir de lo que despues de
|
D-TratRoma-005v (1498) | Ampliar |