Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
huir | 1 |
Quando Joram vido pleyto mal parado boluio las espaldas con Ochozia para que | huyesse | . y el vntado Iheu le tyro con vna saeta que je la
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
que si llegassen los enemigos mas poderosos por la vna parte seria forçado | huyr | por la otra los moradores. pueden echar en ella la piedra dende
|
D-ViajeTSanta-088v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
y niños salieron. assi que los vnos de Israel dissimulando como de | huyr | los otros saliendo como en alcançe la otra gente que staua puesta en
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
el hijo de Gemino el qual maltrato con palabras al rey Dauid quando | huya | de Absolon hijo suyo rebelde. segun que se scriue en·el .ij.
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
poniente se halla Joppen siquier Japha donde Jonas entro en la naue queriendo | huyr | de Dios en Tharsis siquier a·las insulas del mar. halla se
|
D-ViajeTSanta-093v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
en·el costado. fue tanta su fuerça en aquel dia que hizo | fuyr | la hueste contraria y quando el pueblo de Israel que era fuydo vio
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
hizo fuyr la hueste contraria y quando el pueblo de Israel que | era fuydo | vio su gran esfuerço boluieron todos y assi ganaron muy gran vitoria.
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
ellos la gente de·los judios viendo la fuerça de su armada luego | huyeron | sin mucho concierto. En aquel dia salio Semejas el fijo de Heli
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
boluer las spaldas. entonce boluieron los judios mas para seguir los que | huyan | que para socorro del tan valiente. fue la victoria grande y famosa
|
D-ViajeTSanta-095v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
su lumbre sobre mucha gente y quando algunos no son alumbrados es porque | huyen | y se apartan y no por su lumbre. que tantos la pueden
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
beuido la virgen bendita la noche que stouo quando con Jesu y Joseph | fuyo | al reyno de Egipto. § Del dicho Lebhem partimos a .xj. del mes
|
D-ViajeTSanta-143r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
como el hizo a sus prophetas. estas amenazas temio Helias y luego | fuyendo | en·el desierto se puso debaxo de vn jenebro y desseo llegar a
|
D-ViajeTSanta-144v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
de·los antiguos padres demuestra que mientra Joseph por el mandado del angel | fuya | en tierra de Egipto con Jesu el niño y su bendita madre Maria
|
D-ViajeTSanta-148v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
hizo todo lo mojaron. assi que el patron y los venecianos todos | huyeron | a nuestra galera. al capitan y consul forço el tiempo entrar en
|
D-ViajeTSanta-157v (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
habito y apparato de cardenal y vestido pobremente mesclo se entre los que | fuyan | de·la ciudad. y assi no conocido procuro que le leuassen por
|
D-ViajeTSanta-163r (1498) | Ampliar |
huir | 1 |
su lugar le plaze remeter a·mi. del qual yo no puedo | fuyr | pues a mayores cosas esta la voluntad dispuesta. especial que me fue
|
E-Grimalte-009r (1480-95) | Ampliar |
huir | 1 |
no vse de su officio. que de·las cosas que como enemigos | fuyr | deliberamos en aquellas muy mas presto nos dexa caher. y a·mi
|
E-Grimalte-011r (1480-95) | Ampliar |
huir | 1 |
te pongo y males que temo son verdaderas anunciadoras. de·lo qual | fuyendo | y a·la razon mirando te lleguen yo te ruego. y por
|
E-Grimalte-017r (1480-95) | Ampliar |
huir | 1 |
satisfecha. § Grimalte como auctor. § Despues que el despachado despedir de Pamphilo | huyo | la senyora Fiometa. de hun color en muchos mudada llena de mortal
|
E-Grimalte-032v (1480-95) | Ampliar |
huir | 1 |
de diuersa condicion de·los hombres quisistes vsar como aquell que de proheza | fuye | . Y no·se qual vida puede beuir con vos ni vos consentir
|
E-Grimalte-043v (1480-95) | Ampliar |