Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
espada | 1 |
solo peresce. segund declara esta fabula. Vn ombre caminando fallo vna | espada | que yazia en·el camino e pregunto le quien la avia perdido.
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
espada | 1 |
yazia en·el camino e pregunto le quien la avia perdido. La | espada | respondio assi. Por cierto a·mi vno solo me perdio. mas
|
E-Ysopete-060r (1489) | Ampliar |
espada | 1 |
peces de vuestro rio. oydo esto salieron todos con lanças. e | espadas | e con perros para el lobo e quasi fasta la muerte lo ferieron
|
E-Ysopete-067v (1489) | Ampliar |
espada | 1 |
lo tuuiesse llegado: tomando le con·el furto en·las manos: con·el | espada | le pudiesse muy bien sacudir y castiga·lle a su voluntad. Y estando
|
E-Exemplario-002v (1493) | Ampliar |
espada | 1 |
a supplicio de sus amigos. E muy apressuradamente se·lleuanto: y con vna | spada | en·la mano: dio grandes vozes empos del ladron. el qual por
|
E-Exemplario-004r (1493) | Ampliar |
espada | 1 |
ninguno: que mil vezes vemos que aprouecha ell·aguja donde no aprouecha ell· | espada | . Cadaqual deue ser ornado y collocado donde mereçe: y este orden he visto
|
E-Exemplario-012v (1493) | Ampliar |
espada | 1 |
priuado y capitan de toda su gente y pedir le hemos mas su | spada | : que no hay su par en·el mundo. y el elephante blanco donde
|
E-Exemplario-072r (1493) | Ampliar |
espada | 1 |
reyna conuenia le huuiessen de obedeçer y seruir: y ensangriento muy bien el | espada | : y fue al rey. en son de muy doloroso y triste. dando a
|
E-Exemplario-073v (1493) | Ampliar |
espada | 1 |
ni como aquel Piramo natural de·la cibdat de Babilonia con la cruel | espada | dio finadas vidas. ni has leydo commo Marco Placio se dio la muy temedera
|
E-Satyra-a011v (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
Marco Placio se dio la muy temedera llaga ni como Ardanlier en la sangriente | espada | ensangrento. e a·la omicida ayunto nueuo omicidio. ni has tu sabido commo
|
E-Satyra-a012r (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
salida la fazian temblar. E yo sin ventura padesciente la desnuda e bicortante | espada | en la mi diestra miraua: titubando con dudoso pensamiento e demudada cara: sy
|
E-Satyra-a072r (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
poderoso de me dar la muerte: por cierto si. E tomada la cruel | espada | jnhumanamente se firio e fizo salir la virtuosa anima del cuerpo. E boluiendo
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
singular e no fingido amor que le hauia: echo·se sobre la bicortante | espada | e prestamente gusto e fizo assi vezina aquella voluntariosa e rauiosa muerte que
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
al cherubin guardador del pomo de·la vida que la inflamada e bicortante | espada | en la su diestra tenia le demando el olio prometido. el qual respuso.
|
E-Satyra-b023v (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
muger le uiesse llegado al deseado termino: tomada la bicortante e bien guarnida | espada | que a·la real cabecera estaua constituyda en la su derecha con la
|
E-Satyra-b025v (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
la presento diziendo ser aquella la fija de Hyero. Los quales con las | espadas | desnudas prestamente non sin su querer e grado le fezieron dexar la vida:
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
tiene poder la varia e rodante Fortuna: njn los principes mundanos nin las | espadas |: nin armas offensibles le pueden nozir: ni la tempestad le puede dañar: ni
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
al lecho de Lucrecia. el qual en la su diestra lleuaua la desnuda | espada |. e con la otra esperto la soñolienta dueña: diziendo. Recuerda. Lucrecia yo so
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
sometido: o vencido de·la Tierra. Pusieron ministros delante el su trono tenientes | espadas | ceñidas: que denota todos deuer punar por la propria patria e atribuyeron le
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
espada | 1 |
la via de desesperacion ha seguido. dando en vna soledat con su mesma | espada | fin a·la penosa vida. el qual subitamente fue conuertido en este arbor
|
E-Satyra-b048v (1468) | Ampliar |