Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
estar | 3 |
fauoresciendo a ellas y haziendo conoscido agraujo a nosotros los tiempos passados | ha estado | nuestra justicia muerta. mas agora que ante tu persona nos vemos en
|
E-TriunfoAmor-059v (1475) | Ampliar |
estar | 3 |
Y si dixeredes que les traspase a ellos la verguença con quyen tanto | estays | apremjadas esto se esta de suyo lo qual el vso y la costunbre
|
E-TriunfoAmor-064r (1475) | Ampliar |
estar | 3 |
les traspase a ellos la verguença con quyen tanto estays apremjadas esto se | esta | de suyo lo qual el vso y la costunbre lo hara necessario.
|
E-TriunfoAmor-064r (1475) | Ampliar |
estar | 3 |
ante si alguna se retruxese fingiendo honestidad segunt el tiempo passado les | estaria | tan mal como vrahones en tiempo que no se vsan asi como a
|
E-TriunfoAmor-064r (1475) | Ampliar |
estar | 3 |
pues que fortuna seria de aquel triste a quyen ninguna requestase. | Estauase | corrido con las razones de·los otros e quedaua·les la boca tan
|
E-TriunfoAmor-067r (1475) | Ampliar |
estar | 3 |
E assi estando ellos. el señor entro en·el palacio donde | estauan | todos ayuntados e dixo a·los moços. llorad vuestra fortuna. Ca
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
costales. fardaje e canastos. tomo vna canasta cargada de pan que | estaua | por carga para dos. e dixo les esta carga me dad.
|
E-Ysopete-005v (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
coman. E el dio tanto pan a cada vno que el canasto | estaua | quasi medio vazio. E como ya se leuantassen de comer. el
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
e torpe fechura mas el Ysopo sintiendo se escarnescer por palabras de reyr | estaua | enojado e a todos miraua cruelmente. E como el philosopho Xanthus salliesse
|
E-Ysopete-006v (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
di me por que te reiste tan largamente. e el Ysopo | estando | lleno de yra por quanto se veya de todos escarneçido. responde le
|
E-Ysopete-006v (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
te vean dentro en casa. E despues tornada a·las conpañeras que | estauan | desseosas de·lo ver dixo les. por vuestro mal yd alla e
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
me emendare. Entonces dixo el philosofo. Ysopo cata que la señora | esta | enojada. Responde el Ysopo. non se da assi de ligero poder
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
d·estas cosas. al qual dixo Ysopo pienso que si. mas | esta | atento. Tu demandas porque las ortalizas que tu siembras e labras
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
mesa. E pensando el senyor que aquella traya por que viessen si | estauan | ya cochas las lentejas. quebrantando la lenteja con·los dedos dixo.
|
E-Ysopete-010r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
ella cosa alguna non me traxo. dixo el philosopho. por ventura | esto | embriago. por cierto yo te embie tu parte con Ysopo. dixo
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
maluado. mas non se fara lo que tu pensauas. ca yo | estando | viua non entrara en·esta casa otra muger. e assi lo digo
|
E-Ysopete-012r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
por la lengua vienen todos los males. Entonçes vno de·los que | estauan | assentados a·la mesa dixo a Xanthus. Si a·este mirares e
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
se lisiauan en·los pies en vna piedra. finalmente vno que | estaua | assentado a·la puerta del baño. como se feriesse en·el pie
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
salio del baño lauado. llegando a su casa linpiaua el vientre. | estando | presente Ysopo. con·el cantarillo de agua esperando le para que se
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
estar | 3 |
del epitaphio de·la sepultura leyesse. el Ysopo en vna arca que | estaua | cerca de·la estatua. a·la qual por gradas subian. vio
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |