Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
estar | 1 |
stranyos senyales y enganyos y remiramientos. por donde ahun que alli no | este | persona alguna fingiys que la veys. y como que responde a vuestros
|
E-Grisel-011r (1486-95) | Ampliar |
estar | 1 |
las innocentes de vuestros enganyos vencidas. y pues en tierra tan iusta | stamos | spero de vos iusticia. § Respuesta de Torrellas a Braçayda. § Si mi
|
E-Grisel-011v (1486-95) | Ampliar |
estar | 1 |
poder. mas non se sigue que en la maldad de vuestro saber | sten | las virtudes o maldades en la pintura de vuestras palabras. y Dios
|
E-Grisel-016v (1486-95) | Ampliar |
estar | 1 |
mis postremeros dias lo perdiesse. Pues en el fin de·la vida | esta | el lohor. y si yo fasta aqui he administrado iusticia quando en
|
E-Grisel-023r (1486-95) | Ampliar |
estar | 1 |
seguir. mas Braçayda y las otras damas y donzellas que con ella | stauan | de·las llamas del fuego a·fuerça la quitaron. y luego la
|
E-Grisel-026v (1486-95) | Ampliar |
estar | 1 |
recordaron los que a Mirabella guardauan y vieron que en la cama no | staua | temieron aquello que despues fallaron verdad. Y como la reyna y las
|
E-Grisel-028r (1486-95) | Ampliar |
estar | 1 |
la dura cueua onde el viuia. E el leon se reçebtaua o | estaua | . el qual prestamente salio contra el. con salto liviano. mostrando
|
E-TrabHércules-057v (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
muy bien Ouidio en·el su Methamorfoseos. Afirmando que la deesa Çeres | estando | en·el reyno de Çeçilia al pie de Mongibel en·el llano seyendo
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
çimas de·los arboles. Rebatando·la e reduziendo a·las rayzes que | estan | en fondon so la tierra que significa el infierno. esta obra de
|
E-TrabHércules-069r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
esto Teseo e Periteo la memoria e el entendimiento. que sabiendo que | esta | en·la entrada del infierno el can Çerbero. que significa el tienpo
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
rosas paresçieron apuesta mente juntados. esta era de muchos cobdiçiada. E | estando | en·el reyno de Çeçilia con su madre Çeres fue furtible mente robada
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
E por que d·ello ouiesen abondo. mando çierta gente de armas | estando | por los caminos e passos que tomasen qual se quier personas que fallasen
|
E-TrabHércules-072r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
nuestro cuerpo assy como es tenplo quando Dios en el habita. o | esta | . asi es fecho cueua o establo bestial quando la carne se de
|
E-TrabHércules-084v (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
de·los nauios con sus gentes e fue a do Anteo sopo que | estaua | . E maguer Anteo fue de su venida çertificado. confiando en sus
|
E-TrabHércules-086v (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
Greçia a do tan buenos nin ansy grandes estonçes non auia. Alli | estando | oyo la fama del ladron Caco e busco maneras para lo poder aver
|
E-TrabHércules-089r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
arbol que en derecho de·la cueua muy raygado e ençima d·ella | estaua | . E por alli cauando derecho en manera de ancho pozo descubrio e
|
E-TrabHércules-090r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
signifiquen. Mas son humiliaçion. Ca la humilldat non tañida nin viçiada | esta | en·el coraçon. bien que muchas vezes se gana por humilldes exerçiçios
|
E-TrabHércules-100v (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
e recordaçion perpetua del dicho Atalante. Sobre este monte subio Hercules e | estouo | para sostener e sostuuo en e con los sus onbros el çielo syn
|
E-TrabHércules-102r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
inclinando a lo seguir los enseñados e sçientes virtuosos. Sobre este monte | estan | los entendimientos e entendidos e maestros sosteniendo el çielo dicho por disputaçiones.
|
E-TrabHércules-103r (1417) | Ampliar |
estar | 1 |
o despues d·el vino en aquel sçientifico trabajo. Añaden que Hercules | estouo | sobre este monte de Atalante. por que fizo e tomo fundamento en
|
E-TrabHércules-105v (1417) | Ampliar |