Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
estar | 1 |
estado de·las suyas aconpanyada se van a hazer palacio donde los galanes | estan | y en sus estrados y salas esperando·las. y luego haziendo ellas
|
E-TriunfoAmor-066v (1475) | Ampliar |
estar | 1 |
con aquel que mas le plaze. y tal galan abia que se | estaua | sin ninguna. y alguno abia que le sobrauan tres o quatro.
|
E-TriunfoAmor-066v (1475) | Ampliar |
estar | 1 |
por que se alçasse del cerco de·la cibdad. sobre la qual | estaua | . El qual tal fabula fingia. que vn lobo pidia al pastor
|
E-Ysopete-002v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
me acatas. e tan poco me temes. que los figos que | estauan | en·la despensa guardados para mj ayas tenido osadia de comer. El
|
E-Ysopete-003v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
lieuas a·vn lugar llamado Samum. ay los vendras. ca ende | esta | vn philosofo que ha nombre Xanthus. al qual concurren e vjenen muchos
|
E-Ysopete-006r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
demientra que ellas assi fablauan. dixo la muger a Xanthus. donde | esta | ese a·quien tanto alabas manda le venjr aca e dixo el philosopho
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
alabas manda le venjr aca e dixo el philosopho. ante la puerta | esta | . llame lo alguno que suba el nueuo conprado. E vna de
|
E-Ysopete-008r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
por la lengua los ombres se enxalçan. en·la lengua consiste e | esta | quasi toda la vida de·los mortales. assi que non ay cosa
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
lenguas? E otra vez traxo lenguas. lo qual como los que | estauan | a cenar se jndinassen. e en paciencia non lo tomassen. el
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
mira si son muchos ombres en·el baño. ca si muchos no | estan | ende. querria me yr a lauar. E Ysopo yendo para alla
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
sorriendo se mando que lo embiassen. dende yendo Ysopo al baño donde | estaua | grand compaña. vio que todos los que entrauan e salian. se
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
Ysopo a casa e dixo a su señor. que vn solo ombre | estaua | en·el baño. e assi dixo le el philosofo. toma esas
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
con saña dixo a Ysopo. porque dixiste maluado contrahecho que no | estaua | en·el baño sinon vn hombre solo. El qual respondio. assi
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
hombre solo. El qual respondio. assi lo dixe. e non | esta | aqui entre ellos sino vn ombre. e si me oyeres tu juzgaras
|
E-Ysopete-013v (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
oyeres tu juzgaras que te dixe verdad. aquella piedra que vees que | esta | en aquel rincon. estaua quando yo vine aqui en·la entrada de
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
dixe verdad. aquella piedra que vees que esta en aquel rincon. | estaua | quando yo vine aqui en·la entrada de·la puerta. e todos
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
vno el qual la quito. e la puso donde agora veys que | esta | . al qual juzgo yo solamente por ombre. e no a los
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
mala señal. E Ysopo saliendo de casa como viesse dos cueruos que | estauan | en vn arbol. luego lo conto al señor. El philosofo saliendo
|
E-Ysopete-015r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
de pocos dias Xantous los philosofos e rethoricos conbidasse. dixo le. | Esta | te a·la puerta e non dexes entrar en casa a ningund ydiota
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
estar | 1 |
letras. mas tan solamente a·los philosofos e rethoricos. e Ysopo | estando | a·la puerta como vno de·los conbidados viniesse e dixesse que le
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |