Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o | 1 |
otra mano y pies ser assi es tan bien mal señal. porque | este | dizen ser trastrauado. este mismo nombre se tiene si es por el
|
B-Albeytería-015r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
assi es tan bien mal señal. porque este dizen ser trastrauado. | este | mismo nombre se tiene si es por el contrario de·la mano yzquierda
|
B-Albeytería-015r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
otro tal tambien es bueno. empero no tanto como el primero. | este | señal le llaman algunos espada romana. Vn remolino o dos que tengan
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
remolinos que se fazen alto cabe las sienes son mucho malos. Y | estos | se dizen por nombre guayas. Y si en los pechos touiere algunos
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
dias en·el stablo sin que le pongan freno alguno. Y passado | este | tiempo echen le vn muesso que sea fecho en·esta manera. el
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
Y passado este tiempo echen le vn muesso que sea fecho en· | esta | manera. el qual se llama brida de dos bancos primos macisços.
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
quando de esto sea curado pongan le vn muesso que sea fecho en· | esta | manera. porque necessario es que le toque al paladar alto.
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
es dicho. y quando sea ya guareçido fagan le vn muesso en | esta | forma que ende se pone. empero es cierto que si el cauallo
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
muy pocos pueden ser enfrenados. y es la razon. porque ni | este | muesso ni otro no lo enfrena. que la dureza le viene de
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
derecha. Y quando fuere ya guareçido pongan·le vn muesso fecho d· | esta | manera. las astas luengas y bolteadas como para tras. Y si
|
B-Albeytería-016v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
ha dicho. y quando sea guareçido pongan le el muesso fecho d· | esta | manera. que haya los tiros luengos y boltados para dentro. porque
|
B-Albeytería-016v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
la vna redonda la otra con cadena. y lieue mas prieta | esta | menuda que no la otra. § Del cauallo que ha el cuello muelle
|
B-Albeytería-016v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
es enojoso al cauallero. porque se para sobre los braços. A | este | le rayan assi la boca. y tajen los neruios segun qu·esta
|
B-Albeytería-016v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
cabeça no le fatigue. y despues que fuere assi curado si con | este | muesso bien no se fallare pongan le otro que sea mas fuerte.
|
B-Albeytería-016v (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
estribos y mayormente siendo armado. por·ende cumple buscar el remedio en | esta | manera. Descarnen le bien. y entretajando todas las barillas.
|
B-Albeytería-017r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
entretajando todas las barillas. y echen le despues vn muesso hecho segun | esta | muestra. que haya los tiros luengos y ligeros. por que se
|
B-Albeytería-017r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
puesto el cauallero en mucho trabajo y no menos en peligro. A | este | daño ay tal remedio. cortar·le la lengua y en tres vezes
|
B-Albeytería-017r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
estiende por las cañas donde procura gran hinchazon y salta en llagas. | Este | gusano se engendra de malos humores en largo tiempo llegados y juntos.
|
B-Albeytería-017r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
da gran dolor. y assi corre de parte a parte. y | este | correr es segun natura. pues vn semejante quiere otro a el semejante
|
B-Albeytería-017r (1499) | Ampliar |
este -a -o | 1 |
pues vn semejante quiere otro a el semejante. y como corren | estos | humores con el dolor viene a hinchar la glandolilla pechos y piernas.
|
B-Albeytería-017r (1499) | Ampliar |