Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
este -a -o |
la aministraçion de·los bienes a·los dichos sus fijos. E | por esto | dizen que los çego. quitando·les el vso de·las riquezas.
|
E-TrabHércules-062r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
ellos deuidas negando·les las aministraçiones que meresçen e a·la fin | por esto | son çegados. cayendo en errores. E dudas. E son gouernados
|
E-TrabHércules-062v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
Çipion e Dante en·la su Comedia avn por algunos estendida. | Por esto | Teseo e Periteo la memoria e el entendimiento. que sabiendo que esta
|
E-TrabHércules-069v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
al vso viçioso como quedaron en·la costançia e sobriedat. E | por esto | dizen que el vno d·ellos fue comido e el otro librado.
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
sant Ysidoro en·el .xvii. libro de·las sus Ethimologias. E | por esto | la antigua gentilidat deyfico esta Çeres. E touo por dehesa de·las
|
E-TrabHércules-070r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
tres vegadas la de otro can por grande que fuese. e | por esto | dezian que tenia tres cabeças. e oy dia ay d·estos canes
|
E-TrabHércules-070v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
syn medida estado. E engordaua los sus muchiguados cauallos. E | por esto | dixeron que mataua los omnes es a·saber çeuilmente. quitando·les los
|
E-TrabHércules-073v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
parte la dura tierra en muchas bocas con mayor fuerça manando. | Por esto | fue dicha ydria que quiere dezir agua en lengua griega. e llamaron
|
E-TrabHércules-077v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
vino con mayor fuerça quebrando e lleuando toda la parada. E | por esto | pusieron que tomo forma de toro. E tanta fue la fortuna del
|
E-TrabHércules-081r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
De Consolaçion e Alano en·el De Conplantu Nature asaz acabadamente libros an mostrado. | por esto | el omne virtuoso que ha dotrina por sy. e puede d·ella
|
E-TrabHércules-085r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
los grandes omnes de su reyno ocupando·los de aquellas riquezas. | Por esto | dezian que caçaua leones e las grandes bestias. por quien se entienden
|
E-TrabHércules-085v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
para sy alguna cosa saluo los bueyes que tomados le fueran. | Por esto | dizen que cobro la presa. Pone avn aqueste Caco era centauro por
|
E-TrabHércules-092v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
o contradizen. jamas non podran al monte de yntelligençia sobir. | Por esto | dezia Boeçio en·el libro de Diçiplina Scolarium que disoluçion es el mayor enbargo
|
E-TrabHércules-094v (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
la perseuerançia fasta la fin. este Hercules lo mata. E | por esto | a el es dada la gloria d·este vençimiento. Esto deue ser
|
E-TrabHércules-099r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
que Jupiter auer non pudiese tan egregia e noble morada. E | por esto | fueron en Africa e subieron en·el monte Atalante queriendo e prouando desviar
|
E-TrabHércules-102r (1417) | Ampliar | |
este -a -o |
con mayor dificultat se alcançan en mas reuerencia se tienen. y | por esto | yo quise que los vnos siguyendo y los otros huyendo fuese este propio
|
E-TriunfoAmor-015r (1475) | Ampliar | |
este -a -o |
Ca quien todas las cosas sabe non se falla. e | por esto | se rio tan largamente. El philosopho le pregunto. Ruego te que
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar | |
este -a -o |
fuerça de manera que rrompio el cuero e rebentando murio. E | por esto | se dize non te hynches e non reuentaras. § Aqui se acaba el
|
E-Ysopete-043r (1489) | Ampliar | |
este -a -o |
respondio que eran sus caualleros e capitanes e otros officiales. E | por esto | el ximio que fue alauado de mentira de aquel falso. mando que
|
E-Ysopete-056r (1489) | Ampliar | |
este -a -o |
diçere peteretur fertur se escusare eo quod pridie non legiset. | Con todo esto | tanto fue inçitado por vuestras gratas incitaçiones. o inuitaçiones. que tome osadia de escreuir alguna
|
B-Aojamiento-141r (1425) | Ampliar |