Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
estilo | 1 |
ende tomen su cierta sentencia con biuas razones dexando del todo el mal | estillo | de mi proseguir y su traducion. § De·la hermosura que deue hauer
|
B-Albeytería-052r (1499) | Ampliar |
estilo | 1 |
la possibilidad de·mi pobre entender en lenguaje castellano en claro e patente | estillo | . con sus hystorias correspondientes a cada vn capitulo segund que en·el
|
C-BienMorir-03v (1479-84) | Ampliar |
estilo | 1 |
d·aquellos te conseiar / que fuyen toda villeza / en autos de gentileza / departir tienes | estil | / dudes puenes mas de mil / ciertos a tu agudeza. § Libros amas y
|
E-CancJardinet-266r (1486) | Ampliar |
estilo | 1 |
de·las que oy dan loores / es·me tan altivo / su | estilo | no movible / que mucho por ynpossible / es espanto como vivo.
|
E-CancPalacio-163r (1440-60) | Ampliar |
estilo | 1 |
acometio de screuir y en versos heroycos el testamento nueuo. y en | stilo | tan alto. que sperays que dezir pueda? Quando fasta el Gelasio
|
D-CronAragón-0-17v (1499) | Ampliar |
estilo | 1 |
luego leen las historias de·los romanos mas por ser tan dulçe su | stilo | . que por sentir sus cruezas. A·la contra de·la nuestra
|
D-CronAragón-0-21r (1499) | Ampliar |
estilo | 1 |
mis razones y cartas ante ti no pueden nada acabar quiero trocar el | stilo | en otra nueua manera. porque creo que mas dulçemente dicho enganyare tus
|
E-Grimalte-032r (1480-95) | Ampliar |
estilo | 1 |
E que vos por vuestra amistança e bondat soportaredes los fallesçimientos assy en | estillo | como en orden en·el presente por mi puestos tractado por ynaduertencia e
|
E-TrabHércules-050r (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
de·los suçessores. § Esta manera de fablar es fabulosa siguiendo el poetico | stillo | a significaçion e prouecho moral. entendiendo por Anteo la carne que es
|
E-TrabHércules-084v (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
avia puesto en mucha subtileza e yntricadura de palabras. o de mas | estillo | muy alto e careza de enxenplos. Estonçes el dicho Hercules por satisfazer
|
E-TrabHércules-105v (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
Hercules por satisfazer a·la rudedat de todos aquellos reduxo la obra en | estillo | mas llano e tradiçion o enseñança mas comunicable. E d·esta manera
|
E-TrabHércules-105v (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
E d·esta manera le fizieron fincar la vna rodilla omillando el alto | estilo | en que primero lo avia puesto. Ca en toda obra ha dos
|
E-TrabHércules-106r (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
vna la materia ser aprouada veriguada e fundada. E la segunda el | estillo | alto e guarnido de rectoricales colores que es la forma. E quando
|
E-TrabHércules-106r (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
su Metamorfoseos diziendo d·el que avia conplido obra en materia e en | estillo | tal que la durada del tienpo nin los infortunios non la podrian abolir
|
E-TrabHércules-106r (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
de·los que han alto yngenio. Tanto es nesçesaria la pierna del | estillo | estar firme sin doblegar a·la duraçion de·las obras que syn aquella
|
E-TrabHércules-106r (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
es la alteza de·la materia suplio o emendo lo que en·el | estillo | era tenprado o moderado faziendo venir aquel magnifico saber e llegar a nuestro
|
E-TrabHércules-106r (1417) | Ampliar |
estilo | 1 |
hauia remedio alguno. lo qual este dicho poeta descriue por muy alto | stilo | y mas prolixo con todas sus causas en sus versos. Limina portarumque
|
D-TratRoma-007v (1498) | Ampliar |
estilo | 1 |
otras de aquel tiempo no creo que hombre las escriuiesse por tan buen | estilo | como Apiano. En aquel tiempo que ya el mundo en paz callaua
|
D-TratRoma-012r (1498) | Ampliar |
estilo | 1 |
terrible y lo mato. empero quien quiere saber su historia por mejor | estillo | y mas cumplida Flauio Vopisco je la contara por su scriptura. Numeriano su
|
D-TratRoma-023r (1498) | Ampliar |
estilo | 1 |
que por vos a vuestra senyora seran ofreçidos. por ser fuera del | stillo | que mereçen. no seran por ella como vos querriades reçebidos. porque
|
E-TristeDeleyt-023v (1458-67) | Ampliar |