Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
ahora | 1 |
e que no mucho tiempo ante hauia venido a este disfamado officio que | agora | tenia. E Paphuncio tanto mas le tenia a cerca: demandando le si quiça
|
D-Vida-018r (1488) | Ampliar |
ahora | 1 |
e invocado el nombre de Christo dixo a los que stauan presentes: Muestre | agora | Dios si es este el verdaderamente enculpado. E leuantando la voz llamo al
|
D-Vida-021v (1488) | Ampliar |
ahora | 2 |
las cosas que non sabe o son a·el non conoscidas mucho peca | agora | las afirme o niegue. Quien jura sobre alguna cosa sin grand necessidad
|
C-BreveConfes-26v (1479-84) | Ampliar |
ahora | 2 |
tierra: nauega la mar: e passea la muchas vezes. Por·ende el hombre miserable | agora | aca: agora aculla trabaja muy cuidadoso: e jamas cessa, fasta que el que fue
|
C-Cordial-011r (1494) | Ampliar |
ahora | 2 |
la mar: e passea la muchas vezes. Por·ende el hombre miserable agora aca: | agora | aculla trabaja muy cuidadoso: e jamas cessa, fasta que el que fue tomado de·la
|
C-Cordial-011r (1494) | Ampliar |
ahora | 2 |
del hombre, sino vna cosa cercada de cahidas e peligros. Nuestra carne es fin: | agora | es principio: agora fin. E dende dize Bernardo. Quando me recuerdo, que soy
|
C-Cordial-015r (1494) | Ampliar |
ahora | 2 |
vna cosa cercada de cahidas e peligros. Nuestra carne es fin: agora es principio: | agora | fin. E dende dize Bernardo. Quando me recuerdo, que soy ceniza: e que
|
C-Cordial-015r (1494) | Ampliar |
ahora | 2 |
cosas. § Cuyos ojos son pintados y en·el mirar vagos. que | agora | miran aqua agora aculla. significan el hombre mucho mintroso vano luxurioso engañador
|
B-Fisonomía-056v (1494) | Ampliar |
ahora | 2 |
Cuyos ojos son pintados y en·el mirar vagos. que agora miran aqua | agora | aculla. significan el hombre mucho mintroso vano luxurioso engañador inuido animoso
|
B-Fisonomía-056v (1494) | Ampliar |
ahora | 2 |
medezjna mejor para desfallesçimjento de coraçon de qualquier manera o condiçio que sea | agora | sea por desfallesçimjento de natura o por gran desfallesçimjento de sudor o por
|
B-Recetario-017r (1471) | Ampliar |
ahora | 2 |
torçon e rronpimjento de los estentinos de qualquier gujsa o manera que sea | agora | sea de vmor frio o caliente e dize Gilbertus toma estiercol de·las
|
B-Recetario-022r (1471) | Ampliar |
ahora | 2 |
tiempo fue nuestro viaje alegre y presto. despues andouimos con vientos contrarios | agora | siguiendo el drecho camino despues por sus fuerças echados en otras malas trauiessas
|
D-ViajeTSanta-048r (1498) | Ampliar |
ahora | 2 |
dos lenguas. En·el tiempo de yvierno como fiziesse muy fuerte tempestad | agora | de nieues e lluujas. | agora | de vientos e de eladas. vn
|
E-Ysopete-095v (1489) | Ampliar |
ahora | 2 |
yvierno como fiziesse muy fuerte tempestad agora de nieues e lluujas. | agora | de vientos e de eladas. vn peregrino. o romero caminando en regiones
|
E-Ysopete-095v (1489) | Ampliar |
ahora | 2 |
aquella puerta que le pagasse por cada defecto e tacha vn dinero. | agora | fuesse el tal sarnoso. o tiñoso. o potroso. o defetuoso
|
E-Ysopete-104v (1489) | Ampliar |
ahora | 2 |
hir como las estrellas que agora estan claras. y dende a poquito escuressen. | agora | estan en luz: agora en tiniebras. y aquestas nuestras passiones son como vn
|
E-Exemplario-049r (1493) | Ampliar |
ahora | 2 |
que agora estan claras. y dende a poquito escuressen. agora estan en luz: | agora | en tiniebras. y aquestas nuestras passiones son como vn apostema: el qual sin
|
E-Exemplario-049v (1493) | Ampliar |
ahora | 2 |
con la intensa calor en aquella region todas cosas consume. Que este Apolo | agora | se tome agora por Sol. agora por Apolo fijo de Latona. Es cierto
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
ahora | 2 |
calor en aquella region todas cosas consume. Que este Apolo agora se tome | agora | por Sol. agora por Apolo fijo de Latona. Es cierto que fue tenido
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
ahora | 2 |
region todas cosas consume. Que este Apolo agora se tome agora por Sol. | agora | por Apolo fijo de Latona. Es cierto que fue tenido por dios: segund
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |