Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
evangelio | 1 |
dito Alfonso Frances notario la dita sentencia jntimant sobre la cruz et sanctos quatro | euangelios | deuant ella puestos e por ella corporalment tocados que tendra complira et obseruara
|
A-Sástago-184:120 (1447) | Ampliar |
evangelio | 1 |
Alfonso Frances notario la dita sentencia jntimant sobre la cruz et los sanctos quatro | euangelios | deuant el puestos et por·el corporalment tocados que tendra complira et obseruara
|
A-Sástago-184:120 (1447) | Ampliar |
evangelio | 1 |
legitimament estipulant et recibient por·Dios sobre la cruz et los sanctos quatro | euangelios | deuant ellos puestos et por·sus manos corporalment tocados tener seruar guardar et
|
A-Sástago-197:100 (1452) | Ampliar |
evangelio | 1 |
present stipulant et recibient juro a·nuestro senyor Dios et los sanctos quatro | euangelios | dauant de mj puestos et con mjs manos corporalment tocados que de·los
|
A-Sástago-200:040 (1455) | Ampliar |
evangelio | 1 |
et recibient juramos a·nuestro senyor Dios la cruz et los santos quatro | euangelios | dauant de nos puestos et con nuestras manos et de cadauno de
|
A-Sástago-208:070 (1458) | Ampliar |
evangelio | 1 |
en·poder del notario jnfrascripto a·Dios la cruz e·los sanctos quatro | euangelios | de nuestro senyor Jhesu Christo dauant de mj puestos e por mis manos manualment
|
A-Sástago-212:030 (1459) | Ampliar |
evangelio | 1 |
estipulacion testificant e recibient el senyal de·la cruz et los santos quatro | euangelios | de nuestro senyor Ihesu Christo deuant mj puestos et por mj corporalment tocados de
|
A-Sástago-216:070 (1461) | Ampliar |
evangelio | 1 |
cosas testifficant et comunjcant a·Dios sobre la cruz et los sanctos quatro | euangelios | por·las manos d·ellos et de cadauno d·ellos toquados he
|
A-Sástago-224:030 (1467) | Ampliar |
evangelio | 1 |
legittimament stipulant et recibient por·Dios sobre·la cruz et los sanctos quatro | euangelios | de nuestro senyor redemptor Ihesu Christo deuant d·ellos puestos et por·ellos e
|
A-Sástago-225:060 (1467) | Ampliar |
evangelio | 1 |
vuestros yo dito Pero Migel juro a Dios sobre la cruz et sanctos quatro | euangelios | dauant mi puestos e por mj manualmente tocados en·poder del notario inffrascripto
|
A-Sástago-235:050 (1478) | Ampliar |
evangelio | 1 |
recitados. Et encara juro a Dios sobre la cruz e sanctos quatro | euangelios | ante mi·puestos et por mi manualment tocados et reuerentment adorados. Et
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
evangelio | 1 |
et de·los vuestros juro a Dios sobre·la cruz et sanctos quatro | euangelios | ante mi puestos et por·mi manualment tocados et reuerentment adorados. Et
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
evangelio | 1 |
dicho Johan de Coloma por Dios nuestro senyor sobre la cruz et los sanctos quatro | euangelios | deuant mj puestos et por mj corporalment tocados em·poder del notario jnfrascripto
|
A-Sástago-251:090 (1488) | Ampliar |
evangelio | 1 |
christianos suso nombrados juramos a·Dios sobre la cruz e·los sanctos quatro | euangelios | por nos corporalment tocados e nos dichos alamjnes jurados e otros moros de
|
A-Sástago-259:120 (1496) | Ampliar |
evangelio | 1 |
e·recibient a·nuestro senyor Dios sobre la cruz e·los quatro santos | euangelios | delant d·ellos puestos et por·sus manos corporalment tocados et reuerentment jnspectos
|
A-Sástago-261:080 (1498) | Ampliar |
evangelio | 1 |
el sazerdote diga·le tenjendo·le mano enzima de·la cabeça el | evangelio | en que se contienen estas palabras. oque genus demonoirum [...]. e aya grand
|
B-Recetario-008r (1471) | Ampliar |
evangelio | 1 |
mayormente demandara el señor en el juyzio final. segund que en su | euangelio | lo demuestra diziente a aquellos que a·las partes sinistras seran. Yd
|
C-BienMorir-07v (1479-84) | Ampliar |
evangelio | 1 |
a·vos otros necessaria. E tan bien dize nuestro señor en·el | euangelio | . por ventura fue conuenible e necessario Ihesu Cristo padescer e assi entrar en
|
C-BienMorir-13r (1479-84) | Ampliar |
evangelio | 1 |
bien ni presumas de tus virtudes. Ca dize nuestro señor en·el | euangelio | . que aquel que se ensalça. sera abaxado. Item dize.
|
C-BienMorir-15v (1479-84) | Ampliar |
evangelio | 1 |
predicador dize. No sera coronado sino el que reziamente peleare: e segun la ley del | euangelio | . Ca todo hombre recibira el propio gualardon segun su trabajo. Mas hay muchos: que
|
C-Cordial-064v (1494) | Ampliar |