Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
expresamente | 1 |
nombre a·vosotros relexados desemparados assignados e cessionados. Querient e | expresament | consentient que vosotros ditos Anton Mauran Miguel Torrero Luys de·la Caualleria Johan de
|
A-Sástago-252:030 (1489) | Ampliar |
expresamente | 1 |
qualquiere manera. De·los quales e de·las quales quiero atorgo e | expressament | consiento en·el nombre suso dicho que vos ditos crehedores e los vuestros
|
A-Sástago-252:060 (1489) | Ampliar |
expresamente | 1 |
mil sueldos dineros jaqueses precio de·la present vendicion. Et queremos et | expressament | consentimos que vos dicho comprador et los vuestros et qujen vos d·aqui
|
A-Sástago-256:030 (1491) | Ampliar |
expresamente | 1 |
manera. De·los quales dichos danyos expensas jntereses et menoscabos queremos et | expressament | consentimos que vos et los vuestros ende siades et sian creydos por vuestra
|
A-Sástago-256:060 (1491) | Ampliar |
expresamente | 1 |
et emendar. De·los quales et de las quales quiero atorgo et | expressament | consiento que el abbat monges e conuento quj por tiempo seran del dicho
|
A-Sástago-256:080 (1491) | Ampliar |
expresamente | 1 |
ellas presentes absentes e aduenideros. Los quales queremos aqui ser hauidos por | expressament | nombrados confrontados specificados et designados bien asi como si los bienes sedientes fuesen
|
A-Sástago-259:030 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
nombres vos fazemos cesion e donacion pura perfecta et yrreuocable. Querientes e | expressament | consintientes en·los nombres qui desuso que vos dicho Paulo de Gracia comprador susodicho e
|
A-Sástago-259:040 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
sines de licencja vuestra o de·los vuestros segunt es dicho queremos et | expresament | consentimos que siamos encorridos o encorramos en pena de cincientos sueldos jaqueses por
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
lo sobredicho diuidedera la dicha pena como la sobredicha. Encara prometemos et | expressament | conuenimos en·los nombres qui desuso que si·no daremos e pagaremos a
|
A-Sástago-259:060 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
seyer deduzidas a·deuida exsecucion. Et fecha la dicha exsecucion realment et | expressament | consentimos que puedan seyer et sian vendidos los bienes exsecutados por·los sobredichos
|
A-Sástago-259:060 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
a·quiquiere que por·la dicha razon las comprara. Querientes encara et | expressament | consintientes por pacto special entre nos dichos vendedores a vos dicho comprador hauido
|
A-Sástago-259:090 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
poseyr en nombre del qual o de·los quales se possehe atorgamos et | expressament | consentimos que si nos dichos vendedores o alguno de·nos o el principal
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
por·la ora nos constituymos fianças e principales vendedores. E queremos e | expresament | consentimos que fecha o no fecha discusion alguna en nuestros bienes et de
|
A-Sástago-259:100 (1496) | Ampliar |
expresamente | 1 |
dichos dos mil sueldos jaqueses precio de·la present revendicion. Querient et | expressament | consintient que vos dicho comprador et los vuestros et quien vos d·aqui
|
A-Sástago-260:040 (1497) | Ampliar |
expresamente | 1 |
en·qualquiere manera de·los dichos danyos expensas jntereses et menoscabos quiero et | expressament | consiento que vos et los vuestros ende·siades et sian creydos por vuestras
|
A-Sástago-260:060 (1497) | Ampliar |
expresamente | 1 |
y no mas. Antes en·todo lo otro la dicha dona Joana Olzina | expresament | renuncia al drecho de·la dicha viudedat. Item es concordado entre las
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
expresamente | 1 |
Antes a·todo el otro drecho de viudedat el dicho don Pedro de Alagon | expresament | renuncia. Encara empero que del present matrimonjo fijo o fijos le sobreuiuiessen
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
expresamente | 1 |
aquellas fazer et sustener de·los quales et de·las quales quisieron et | expresament | consintieron que aquella part a·la qual o ad·aquel d·ellos a
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
expresamente | 1 |
susodichas et jnfrascriptas e cadauna d·ellas. Las quales quisieron et | expresament | consintieron que pudiessen e puedan ser sacados de·las casas de sus abitaciones
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |
expresamente | 1 |
fuero nj de drecho no seruado nj acatado. Et mas quisieron et | expresament | consintieron et les plazio a entramas las ditas partes e cadauna d
|
A-Sástago-261:070 (1498) | Ampliar |