Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Faraón |
estorias de·la Briuia. como vn onbre. el qual avia nonbre | Faraon | . fue amonestado por Moysses munchas vegadas. diziendo·le que dexase el
|
C-FlorVirtudes-311v (1470) | Ampliar | |
Faraón |
de Dios. el qual tenia en su seruitud. E el dicho | Faraon | ovo asi el coraçon duro en tal manera. que jamas non lo
|
C-FlorVirtudes-311v (1470) | Ampliar | |
Faraón |
e asy fue fecho. E quando aquestos fueron partidos. el dicho | Faraon | fue detras con gran poder de gente. tanto que el pueblo de
|
C-FlorVirtudes-312r (1470) | Ampliar | |
Faraón |
por cada vna parte pasaua vno de·los doze tribus. tanto que | Faraon | fue con todo su esfuerço en medio de·las aguas. El pueblo
|
C-FlorVirtudes-312r (1470) | Ampliar | |
Faraón |
por virtud de Dios se eran partidas. En aquesta manera fue anegado | Faraon | con toda su gente. e fue deliberado Moysses con todo el pueblo
|
C-FlorVirtudes-312r (1470) | Ampliar | |
Faraón |
de la sangre de Cristo que es la mar Vermeja do se ahogo | Pharaon | . Pues quien dexara de passar señor a vos alegre seguro y gozoso
|
D-CronAragón-086v (1499) | Ampliar | |
Faraón |
de Israel. saluaste nos del enemigo libraste nos de·las manos de | Pharaon | . todo aquel dia festejo la ciudad toda la gente se vistio de
|
D-CronAragón-099r (1499) | Ampliar | |
Faraón |
En este mesmo campo de Maggedo fue Ozias muerto rey de Israel por | Pharaon | rey de Egipto quando caminaua contra la gente y rey de Syria al
|
D-ViajeTSanta-085v (1498) | Ampliar | |
Faraón |
libro a los de su pueblo de Israel de·la seruidumbre del rey | Pharaon | fueron arribados en monte Syna. y ende stando por mucho tiempo los
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar | |
Faraón |
vezes trahe sus figos en cada·vn año. llaman le figuera de | pharaon | . La noche llegada luego entramos en Gazera donde con mucho trabajo fallamos
|
D-ViajeTSanta-142v (1498) | Ampliar | |
Faraón |
vey el mar Vermejo y aquel braço siquier seno Indico llamado en que | Pharaon | fue con su gente toda negado quando a·los fijos de Israel fue
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar | |
Faraón |
hizieron en aquel tiempo los fijos de Israel en la seruidumbre del rey | Pharaon | a quien embio Dios por sus llantos al seruidor suyo Moyses porque los
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar | |
Faraón |
y considerando a que fin llegaria. entonce descendiendo la fija del rey | Pharaon | con sus donzellas para se lauar y viendo el ceston con el niño
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar | |
Faraón |
hecho el puente de arcos por donde los egipcianos por mandado del rey | Pharaon | lançaron en el agua todos los niños masclos de los judios luego que
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar | |
Faraón |
quiere dezir tanto como confusion. § En·esta misma ciudad moraua el rey | Pharaon | en vnos palacios que fueron muy grandes y todos agora ya destruidos.
|
D-ViajeTSanta-152r (1498) | Ampliar | |
Faraón |
se parecia ahun el oratorio donde Moyses rogo a Dios por el rey | Pharaon | . y ende los moros han hecho vna mezquita. § Otra vez tomando
|
D-ViajeTSanta-153r (1498) | Ampliar | |
Faraón |
passar los mandamjentos del nuestro buen Dios manifiesta se este rey ser llamado | Pharao | en cuyo tiempo el nuestro soberano señor acato con oios clementes sobre el
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar | |
Faraón |
la fin dixo·le Aaron su hermano que fablassen amos a·dos a | Pharao | e al pueblo. e ayuntados los padres e los mas ancianos de Israel:
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar | |
Faraón |
recordaua de sus mizerias e aflicciones. E despues ydos Moyses e Aaron delante | Pharao | le manifestaron la palabra de Dios e fizieron la señal de·la culuebra.
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar | |
Faraón |
la palabra de Dios e fizieron la señal de·la culuebra. e llamo | Pharao | los sus magos e fechizeros e fizieron por las egipciacas encantaciones otras tales
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |