al
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
al |
1 |
el dito don Artal marido de·la dita dona Benedeta de aquesti mundo | al | otro es transpassado e ha lugar la restitucion de·la dita dot.
|
A-Sástago-184:030 (1447) | Ampliar |
al |
1 |
d·ellos no sian tenidos pagar nj contribuyr en·los ditos censales fins | al | dia de hoy cargados nj en·las pensiones de aquellos nj en otros
|
A-Sástago-184:060 (1447) | Ampliar |
al |
1 |
en·las pensiones de aquellos nj en otros algunos censales e deudos fins | al | dia de hoy cargados las pensiones de·los quales censales o deudos son
|
A-Sástago-184:060 (1447) | Ampliar |
al |
1 |
supra porrogado de·los ditos sixanta dias en·la dita sentencia specifficados fins | al | quinzeno dia del mes de febrero primero vinjent jus las penas en·el
|
A-Sástago-184:130 (1447) | Ampliar |
al |
1 |
sson de campana al lugar acostumbrado de·la part de yuso designado por· | al | dito dia hora e lugar e por desempachar el negocio infrascripto.
|
A-Sástago-199:001 (1453) | Ampliar |
al |
1 |
por todas et cadaunas cosas sobreditas et por cadauna de aquellas | al | spacio de trenta dias e diez dias dado et atorgado por vender bienes
|
A-Sástago-211:140 (1459) | Ampliar |
al |
1 |
et atorgado por vender bienes mobles et sedientes et pora quitar penyoras e· | al | tiempo de quatro messes que es dado a·los condempnados personal accion et
|
A-Sástago-211:140 (1459) | Ampliar |
al |
1 |
tiempo de quatro messes que es dado a·los condempnados personal accion et | al | spacio de seys messes et de qualquiere en otro tiempo que sia atorgado
|
A-Sástago-211:140 (1459) | Ampliar |
al |
1 |
cadauno d·ellos en·qualquiere manera de·todo el tiempo pasado fins | al | present dia de hoy en·poder del illustre e reuerendissimo senyor don Johan d·Aragon
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
al |
1 |
et sera bien visto ninguna solepnidat de fuero o otra qualquiere seruada fins | al | primero dia del mes present de febrero jnclusiue del anyo present que se
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
al |
1 |
la dita ciudat al cosso. Que tienen dos puertas la vna salle | al | cosso et la otra salle al calliço de·los Carbaceros que afruentan con
|
A-Sástago-235:001 (1478) | Ampliar |
al |
1 |
Que tienen dos puertas la vna salle al cosso et la otra salle | al | calliço de·los Carbaceros que afruentan con casas que fueron de Guallart de Guesca et
|
A-Sástago-235:001 (1478) | Ampliar |
al |
1 |
por via de herencia la dicha torre heredado haura sean tenjdos de venjr | al | concello de·la dicha ciudat de Calatayut a reconoscer los domjnjo et accion
|
A-Sástago-236:030 (1479) | Ampliar |
al |
1 |
dozientos y cinquanta sueldos jaqueses censales ensenble con·la porrata et censales corrjdos entro | al | present et jnfrascripto dia hauer me jnstado que deujesse fazer absolucion et
|
A-Sástago-255:020 (1491) | Ampliar |
al |
1 |
dineros jaqueses propiedat del dito cens ensenble con·la porrata et censales corrjdos entro | al | present et jnfrascripto dia absueluo quito lexo relexo et del todo e
|
A-Sástago-255:020 (1491) | Ampliar |
al |
1 |
et por alguna d·ellas o por otras qualesqujere del principio del mundo entro | al | present et jnfrascripto dia. Et si·tal demanda o demandas precio
|
A-Sástago-255:030 (1491) | Ampliar |
al |
1 |
ellos por las razones sobreditas nj alguna d·ellyas del principio del mundo entro | al | present et jnfrascripto dia. Et prometo et me obligo contra el
|
A-Sástago-255:040 (1491) | Ampliar |
al |
1 |
tantas quantas a·vos e·a·los vuestros plazera. E yran personalment | al | monesterio e yglesia de·los frayres menores de·la dicha ciudat de Çaragoça
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |
al |
1 |
hombre fuere encima lo deue muy bien asegurar. Y despues le lieuen | al | agua con vna varrilla en la mano sin calçar spuelas. y ste
|
B-Albeytería-007v (1499) | Ampliar |
al |
1 |
y luego alimpien donde dormia. y estrijolado y mucho limpio le lieuen | al | agua puesta la silla. empero entonce no vaya por ella como de
|
B-Albeytería-008v (1499) | Ampliar |