Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
faja | 1 |
Ahun hay vna otra manera de buena cura. Tomen dos hombres vna | faxa | gorda. y puesta debaxo de·la barriga cada qual de su parte
|
B-Albeytería-029r (1499) | Ampliar |
faja | 1 |
es necessario de·le ayudar con algun remedio. Tomen vnas alnas o | faxas | de trapo que sea muy rezio. siquier de cañamo tiesto y fuerte
|
B-Albeytería-040v (1499) | Ampliar |
faja | 1 |
manos. empero que pueda ser sustentado de buena guisa. Si las | faxas | harto no seran fuertes cosan con·ellas vn par de cinchas con algo
|
B-Albeytería-040v (1499) | Ampliar |
faja | 1 |
de algunos otros accidentes. sea curado en·esta manera. Echen le | faxas | que sean muy blandas debaxo la barriga porque no le puedan fazer algun
|
B-Albeytería-045v (1499) | Ampliar |
faja | 1 |
como se costunbra. Suelen fazer otro remedio a necessidad. tomar vna | faxa | tiesta muy fuerte. y con aquella de cada parte vn hombre tirando
|
B-Albeytería-054v (1499) | Ampliar |
faja | 1 |
sea filada por dos hermanas nasçidas de vna vegada e sea fecho vna | faja | e çeñjda en·la carne nuda nunca sentira dolor njnguno njn torçon al
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
faja | 1 |
ninguno se halla que los deseos desordenados refrene o ate con la | faxa | de castidad. no se fallaria quien cure la rabia de auaricia con
|
D-ViajeTSanta-138r (1498) | Ampliar |
faja | 1 |
ninguna fusta de aquestas es enclauada con clauos de fierro sino con ciertas | faxas | y palos porque de fuerça passan las peñas de·la ysla Yman o
|
D-ViajeTSanta-147v (1498) | Ampliar |
faja | 1 |
le lo que encima tenia e sacando le de·la sepultura affloxadas las | faxas | con que apretado staua: le mostraron viuo. E como vio esto el heretico
|
D-Vida-022r (1488) | Ampliar |
faja | 2 |
tiene con el dito casal en el dito lugar de Bestue et una | faxuela | de campo sitiada della la eglesia de Santas Lodias et un clauso de campo
|
A-Rentas2-148r (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
termino. Confruenta con huerto de Johan de Quany et con via publica et dos | faxas | de campo en el dito termino al villar et la tercera part de
|
A-Rentas2-148r (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
de Bestue que affruenta con via publica que va enta Puertolas et vna | faxeta | de campo ally matex. Et por otro campo et tres faxetas de
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
vna faxeta de campo ally matex. Et por otro campo et tres | faxetas | de campo que confruenta por el cabo con mont d·Ocor et con
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
Pino que confruenta por dos partes con mont d·Ocor. Item dos | faxetas | de campos a·las Arbillas que confruentan con campos de Bertholomeu Lopez et de
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
part et gueyto de·la compra de Quello Bestue et un foniello et la | faxa | Sant Martin et las faxas de Puey de Elan tres sueldos dineros jaqueses pagaderos segun dito
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
la compra de Quello Bestue et un foniello et la faxa Sant Martin et las | faxas | de Puey de Elan tres sueldos dineros jaqueses pagaderos segun dito es. Arnaldus del Calbo notarius
|
A-Rentas2-148v (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
por la torre de Mesuelo con toda la pertinencia de aquellya et la | faxa | de Corta la Mota sitiadas en el termino de Puertolas que confruenta con campo de
|
A-Rentas2-149r (1417) | Ampliar |
faja | 2 |
e a·los qui vos de aqui·adelant querredes ordenaredes e mandaredes vna | faxa | de tierra e guerta sitiada en·la partida clamada el soto del Canyar
|
A-Sástago-196:001 (1452) | Ampliar |
faja | 2 |
dita ciudat con·carrera publica. Assi como las ditas affrontaciones la dita | faxa | de tierra e guerto circundan et departen en·derredor assi aquella toda entregament
|
A-Sástago-196:001 (1452) | Ampliar |
faja | 2 |
sus entradas e sallidas dreytos aguas riegos pertinencias e mjlloramjentos que la dita | faxa | de tierra e guerto han e hauer pueden et deuen e les conujenen
|
A-Sástago-196:001 (1452) | Ampliar |