Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
firmar | 1 |
dito Pedro de Francia con voluntat de·los ditos su padre et madre sia tenido | firmar | et segurar a·la dita Beatriz et a·propia herencia d·ella de
|
A-Sástago-197:070 (1452) | Ampliar |
firmar | 1 |
voluntat de·la dita dona Ysabel de·la Caualleria et cada·uno d·ellos por·si | firmaron | et atorgaron los ditos et prejnsertos capitoles em·poder de·mi dito et
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
firmar | 1 |
otra et viceuersa singula singulis vt conuenit referendo era tenida et deuia obligar | firmar | et assegurar juxta la forma et tenor de·los ditos capitoles et prometieron
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
firmar | 1 |
sobredito consta et parece mas largament por carta publica feyta quanto a·lo | firmado | et atorgado por·el dito noble don Artal d·Alagon senyor de·los ditos villa
|
A-Sástago-200:001 (1455) | Ampliar |
firmar | 1 |
se contaua a·natiuitate dominj millesimo quadringentesimo qujnquagesimo. Et quanto a·lo | firmado | et atorgado por los ditos lugartenient de alamjn jurados et toda la dita
|
A-Sástago-200:001 (1455) | Ampliar |
firmar | 1 |
de aquel en·el dito lugar de Sastago. Et quanto a·lo | firmado | et atorgado por·los ditos alamin jurado lugartenjent de jurado et por toda
|
A-Sástago-200:010 (1455) | Ampliar |
firmar | 1 |
del dito mes de febrero del dito anyo. Et quanto a·lo | firmado | et atorgado por·los jurados et todo el concello de christianos adelantados alamin
|
A-Sástago-200:010 (1455) | Ampliar |
firmar | 1 |
del dito mes de febrero del dito anyo. Et quanto a·lo | firmado | et atorgado por·los ditos justicia jurados et todo el concello del dito
|
A-Sástago-200:010 (1455) | Ampliar |
firmar | 1 |
del dito mes de febrero del antedito anyo. Et quanto a·lo | firmado | et atorgado por los ditos justicia jurados concello et vniuersidat del dito lugar
|
A-Sástago-200:010 (1455) | Ampliar |
firmar | 1 |
los vuestros en aquesto herederos o successores nj pleytiar faremos nj faran nj | firmaremos | nj firmar faremos nj faran de dreyto ante el senyor rey nj ante
|
A-Sástago-211:080 (1459) | Ampliar |
firmar | 1 |
en aquesto herederos o successores nj pleytiar faremos nj faran nj firmaremos nj | firmar | faremos nj faran de dreyto ante el senyor rey nj ante algunos otros
|
A-Sástago-211:080 (1459) | Ampliar |
firmar | 1 |
recepta diffiniciones et absoluciones et qualesqujere cautelas et cartas que necessarias seran fazer | firmar | et atorgar et todas et cada·unas otras cosas fazer en·judicio et
|
A-Sástago-213:030 (1459) | Ampliar |
firmar | 1 |
no venjr contra ad·aquellas en·tiempo alguno et de·no pleytear nj | firmar | de dereyto nj proponer nj allegar excepcion nj defension alguna contra vos dito
|
A-Sástago-216:070 (1461) | Ampliar |
firmar | 1 |
uno d·ellos de sus ciertas sciencias e agradables voluntades comprometioron componieron et | firmaron | firme et valido compromis de·todas et cada·unas questiones causas differencias debates
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
firmar | 1 |
que sera tirada la aprehension de·las casas mayores de Çaragoça deyuso conffrontadas | firmar | trehudo con comiso por·cesacion de·la paga quatro meses apres que en
|
A-Sástago-224:060 (1467) | Ampliar |
firmar | 1 |
plego de paper scriptos los quales son del tenor siguent. Capitoles fechos | firmados | et concordados por bien de paz e de concordia entre los muy magnificos
|
A-Sástago-225:001 (1467) | Ampliar |
firmar | 1 |
Serena Çacosta madre de·la dita dona Serena Moncayo ordenara del dot que ella tiene | firmado | sobre los ditos lugares et castillos de Albalat Mombrum et Fonclara e dreytos
|
A-Sástago-225:010 (1467) | Ampliar |
firmar | 1 |
ella puede ordenar et disponer por virtut de·los capitoles matrimoniales fechos e | firmados | entre los magnificos mossen Johan de Bardaxi et dona Beatriz de Pinos conjuges et Johan de Bardaxi
|
A-Sástago-225:030 (1467) | Ampliar |
firmar | 1 |
ensemble e cada·uno d·ellos por·si conjunctament e departida dixeron que | firmavan | e atorgavan segunt que de·fecho firmaron e atorgaron los ditos capitoles desuso
|
A-Sástago-225:040 (1467) | Ampliar |
firmar | 1 |
si conjunctament e departida dixeron que firmavan e atorgavan segunt que de·fecho | firmaron | e atorgaron los ditos capitoles desuso insertos en·poder de mj dito e
|
A-Sástago-225:040 (1467) | Ampliar |