Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
fuego | 1 |
fue maestro en todas las artes de aquellos que sus obras en el | fuego | fonian por lo qual los antigos a el dios del fuego llamaron segund
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
en el fuego fonian por lo qual los antigos a el dios del | fuego | llamaron segund faze Solino en·el Polistor e por·ende el abtor dize
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
ende el abtor dize al dios Vlcano lo sacrificar como si dixiesse al | fuego | lo queria encomendar para que prestamente lo consumjesse. a este inflamado dios seruian
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
ventana por do metan los hombres. E despues de metidos mandaras poner el | fuego | debaxo del metalino toro: e aquel roio dara bozes el que dentro estouiere
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
que Perilo fue dentro: mando el tyrano cerrar la ventana e poner el | fuego | debaxo del toro. el qual caliente Perilo dio bozes e començo el toro
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
marino a·do pierdan los cuerpos e las animas e caen en el | fuego | inextinguible del infierno.§ Febo. Ja d·el es fecha mension en la glosa
|
E-Satyra-b015r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
Febo: por que es ardiente: segund la diriuacion griega: a fos: que es | fuego |. O·se llamo Febo por que es claro e lucido. Assi lo sentio
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
aiudadora. E casaron a esta Venus con Vulcano: el qual es dios del | fuego |. e el fuego pertenesce a Citarea: seyendo siempre por ardor incitado el acto
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
a esta Venus con Vulcano: el qual es dios del fuego. e el | fuego | pertenesce a Citarea: seyendo siempre por ardor incitado el acto venereo. lo qual
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
mesquina vida. E por ende dize el testo. mienbrante las castas brasas de | fuego | con que acabo su vida razonablemente e no sin grande causa te gloriaras
|
E-Satyra-b026r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
que por causa de amores fenescio la vida suya en·biuas llamas de | fuego |. E aquel que los cielos sostuuo sostener no se pudo a·las fuerças
|
E-Satyra-b028r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
del qual viene tristeza enoio e dezamor. el oro es mas cercano al | fuego | en color del qual viene el entendimiento del amor. e avn se puede
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
este cielo empirieo. e dize se jmpireum quasi igneum. no que sea de | fuego | ni tenga calor o encendimiento mas de infinita e fulgente claridat: que assy
|
E-Satyra-b036r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
calor o encendimiento mas de infinita e fulgente claridat: que assy commo el | fuego | resplandece y es claro. assy este cielo es claro e resplandesciente en grado
|
E-Satyra-b036r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
entendieron algunos poetas la flama. por quanto no es dubda la tierra obtener | fuego | e assy lo sintio Ouidio in Faustis diziendo. no pienses tu o entiendas
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
de·la que es virgen no nasce alguno asy tan poco nasce del | fuego |. e a esta ydola o deesa Vesta fazian los gentiles grandes sacrificios: e
|
E-Satyra-b038r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
seruicio de aquella que segund eran repartidas velauan la noche por guardar el | fuego | que en el tiemplo ardia: que no se apagasse. e commo assy acaesciesse
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
vna virgen asignada para velar se adormesciesse por su negligencia e descuydo. el | fuego | bolo a·su alta espera. E despues de esta virgen con duro castigo
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
fallara venia. misericordia demandamos. el nuestro delicto conoscemos. pues torna gloriosa deesa el | fuego | que nuestra negligencia fizo perder e auer por assaz el nuestro trabaio e
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |
fuego | 1 |
el nuestro trabaio e vergueña. e complida la deuota oracion llena d·esperança nueuo | fuego | se encendio en·el blanco e limpio velo que Emilia en su cabeça
|
E-Satyra-b039r (1468) | Ampliar |