garzón

Tomado del francés garçon, de origen incierto, quizás del fráncico *WRAKJO, 'bribón'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Garçon que se quiere casar. procus .i.
  • 1
    sust. masc.
    Joven que galantea a las mujeres.
    Exemples
    • «nunca mas mi coraçon / so vuestra mano terneys / por ende seso fareys / en buscar otro | garçon | . § Suero de Ribera. § Pierde·se quien sperança / espera toda su vida» [E-CancHerberey-127r (1445-63)];
      Ampliar
    • «toda mi rudeza / juro por mis oraçiones / que mas de quatro | garçones | / vusques la paç et firmeza. § Fin. § Bien fablar es gentileza» [E-CancPalacio-099v (1440-60)];
      Ampliar
    Distribució  D: 2;
Formes
garçon (1), garçones (1);
Variants formals
garçon (2);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1236-46)
1a. doc. DICCA-XV 1440-60
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
WRAKJO: garzón;