gemir

Tomado del latín gemere, 'gemir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aggemo. is. por gemir al gemido de otro neutrum .ij. Eiulor. aris. por gritar gimiendo. deponens .v. Gemebundus. a. um. por el que mucho gime. Gemo. is. gemui. por gemir neutrum .v. Jngemisco. is. ingemui. por gemir neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Gemir con dolor. gemo .is. gemui. Gemir al gemido de otro. aggemo .is.
  • 1
    verbo intrans.
    Emitir <una persona> sonidos que expresan dolor o aflicción.
    Exemples
    • «E dize Ezechiel. En qual se quier hora que el pecador | gemiere | . sera saluo. Donde dize Bernardo. mayor es la piedad de» [C-BienMorir-09r (1479-84)];
      Ampliar
    • «rey padeçido tal muerte. Llamentaron terriblemente y desygual. dieron vozes y | gimieron | . porque tan crudamente rey que tanto los amaua y era amado era» [D-CronAragón-015v (1499)];
      Ampliar
    • «quando a·los otros para siempre vean entrar en las penas llorar y | gemir | las quales ellos con el fauor de Dios vencieron y apartaron. § Por» [D-ViajeTSanta-129r (1498)];
      Ampliar
    • «presente mi mal profundo / gemid jnfinitamente / mi nascimiento en·el mundo. § | Gemid | gemiendo gemir / gemid mis esquiuos llantos / gemid e quiça morir / podreys fazer» [E-CancEstúñiga-014v (1460-63)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 13; D: 46;
  • 2
    verbo intrans.
    Emitir <un animal> sonidos quejumbrosos.
    Exemples
    • «y echar en suelo y leuantar luego. duelen se mucho y bueluen | gemiendo | a·las yjadas. § La cura o remedios. § Sea cubierto con vna» [B-Albeytería-019r (1499)];
      Ampliar
    • «e passase en que solian la maternal leche resçebir por que mugiesen o | gimiesen | syquier bramasen. e al son de sus bozes las escondidas vacas respondiesen» [E-TrabHércules-090r (1417)];
      Ampliar
    • «malo nos muestra esta figura. Vna puerca estando con dolores del parto | gemiendo | . vino el lobo para ella. e saludando la dixo. hermana» [E-Ysopete-036r (1489)];
      Ampliar
    • «la aguila començo de·lo apretar con sus vñas asperas. E el | gemiendo | dixo assi. Estos tormentos non uviesse yo padescido. si non uviera» [E-Ysopete-085v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 4;
  • 3
    verbo trans.
    Expresar <una persona> contrariedad por [algo].
    Relacions sinonímiques
    doler, lamentar;
    Exemples
    • «acatar mas a·las huniuersales supplicaciones de·los pueblos d·este regno que | gimen | su desmanparo. plañen su venidero daño e lamentan la priuacion del su principe. » [E-Satyra-b054r (1468)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
gemia (2), gemid (10), gemiendo (18), gemiente (1), gemiere (1), gemio (4), gemir (19), gemira (1), gemiran (1), gemjr (2), gemyendo (1), gima (1), gime (1), gimen (1), gimes (1), gimiendo (1), gimieron (1), gimiesen (1), gimio (1);
Variants formals
gemir (67), gemyr (1);
1a. doc. DCECH: 1400 (CORDE: 1251)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 68
Freq. rel. 0,387/10.000
Família etimològica
GEMERE: gemebundo -a, gemido, gemir;