Nebrija (Lex1, 1492): Gethsemani. acerca de jerusalem fue casa. barbarum.
•
nom. prop.
Campo situado cerca de las murallas de Jerusalén, donde Jesucristo fue detenido.
Exemples
«dize sant Johan. e al pie del monte esta vna villa que llamauan | Getsemanj | , de·la qual era esta huerta, e el valle que se llamaua Çedron,» [C-SermónViernes-025r (1450-90)];
«el torrente Cedron: llego a vna aldea del monte Oliuete, que se llama | Gethsemani | : y estaua ende vn huerto en·el qual entro el con sus discipulos:» [C-TesoroPasión-039r (1494)];
«donde partiendo fuemos arribados en aquel lugar que staua fundada la villa nombrada | Gethsemani | agora perdida. § De·los lugares del valle debaxo del monte Oliueto. » [D-ViajeTSanta-070r (1498)];
«passando vienen al lugar de su oracion de·la agonia y catiuidad en | Gethsemani | . Despues passado torrente Cedron vienen al lugar de Golgatha donde fue Jesu» [D-ViajeTSanta-092v (1498)];
«vn rio el qual llaman torrente Cedron y entre ambos esta el huerto | Gethsemani | donde Jhesu nuestro redentor entro a orar por muchas vezes y le tomaron» [D-ViajeTSanta-099r (1498)];