greuge

Tomado del catalán greuge, derivado del latín vulgar *GREVIARE, 'agravar', y este derivado de GRAVIS, 'pesado'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. masc.
    Ofensa o perjuicio que recibe una persona en sus intereses o derechos.
    Variants lèxiques
    agravio;
    Exemples
    • «ellos no segurar se de sus presonas e bienes se absentaban prendie algun | clebge | mi justicia que portesto contra ellos todo lo que portestar puedo [y el juez] respuso» [A-Aljamía-07.24r (1465)];
      Ampliar
    • «oyr demandar e acceptar e de aquella e aquellas e de otro qualquiere | greuge | appellar appellacion o appellaciones proseguir expensas demandar cobrar e medio jurament aduerar procurador» [A-Sástago-141:020 (1419)];
      Ampliar
    • «deujdo del dito cens et treudo perpetuo con todas las penas sallaryos danyos | greuges | menoscabos intereses mjsiones que por la dita razon a·vos et a·llos» [A-Sástago-216:030 (1461)];
      Ampliar
    • «por tiempo sera de·la dicha vuestra racion missiones algunas conuendra fazer danyos | greuges | jnteresses o menoscabos sustener en·qualquiere manera. Todos aquellos e aquellas prometo» [A-Sástago-250:030 (1487)];
      Ampliar
    Distribució  A: 7;
Formes
clebge (1), greuge (1), greuges (5);
Variants formals
clebge (1), greuge (6);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1376-91)
1a. doc. DICCA-XV 1419
Freq. abs. 7
Freq. rel. 0,0399/10.000
Família etimològica
GRAVIS: agravar, agraviar, agravio, desagraviar, gravar, grave, gravedad, gravemente, graveza, gravitas -atis, gravoso -a, greuge, grieve;