guisar

Derivado de guisa, del germánico occidental WISA, 'modo, manera', a través del latín vulgar.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Guisar. apto .as. moderor .aris. Guisar manjares. condio .is.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> lo necesario para que [algo] ocurra.
    Relacions sinonímiques
    guardar;
    Exemples
    • «salvaje can. Non menos d·esto el buen çibdadano deue procurar e | guisar | sea toda espeçie de gula fuera echada e crapula de golosina de·la» [E-TrabHércules-071v (1417)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Preparar <una persona> [un alimento] sometiéndolo a la acción del fuego.
    Exemples
    • «si comio o beuio ante de·la hora. Item si aparejo e | guiso | manjares muy cara o sobradamente. Item si non dexo de comer o» [C-BreveConfes-30r (1479-84)];
      Ampliar
    • «en habundancia. E tan bien deue vsar de comer asselgas o bletas | guisadas | con ceso viejo y dar le han mucha leche. O si quisiere» [B-Salud-015r (1494)];
      Ampliar
    • «tabla la gracia e enseñança de su fabla nos mostro.§ No comia cosa | guisada | al fuego e dezian que de noche saliendo al yermo tenia por compaña » [D-Vida-009v (1488)];
      Ampliar
    • «cozinero. e dixo le. este pescado non es bien adresçado e | guisado | . e mando que fuesse despojado e açotado. E el aldeano dizia» [E-Ysopete-013r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 2; D: 14;
Formes
guisa (1), guisada (2), guisadas (4), guisado (2), guisar (1), guisaran (1), guisaremos (1), guisasse (1), guisauan (1), guisen (1), guiso (4);
Variants formals
guisar (19);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 19
Freq. rel. 0,108/10.000
Família etimològica
WISA: aguisar, bisarma, desaguisado -a, guisa, guisado -a, guisar;