hartar

Derivado de farto, del latín FARTUM, 'relleno', part. pas. de FARCIRE, 'rellenar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Jmprobus. a. um. por lo que no se harta. Jnsatiabilis. e. lo que no se puede hartar. Jnsatiabiliter. x. no hartando se. Satio. as. aui. por hartar hasta hastio actiuum .i. Saturo. as. aui. por hartar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Hartar. saturo .as. farcio .is .si. Hartar con hastio. satio .as .aui.
  • 1
    verbo trans.
    Dar <una persona> de comer [a una persona o un animal] hasta saciarlo.
    Exemples
    • «vna sobirana suauidad. e aquellos seran paixtos gruessos. Onde dize el Psalmista. E te | farte | de·la flor de·la farina del trigo. la flor d·este trigo es el deleyte» [C-Cordial-059r (1494)];
      Ampliar
    • «que a·los leales de su campo con vn solo pan los entendia | fartar | . Bien pareçia respuesta de tirano que por sus tiranias y cruezas ser» [D-CronAragón-146r (1499)];
      Ampliar
    • «los quales parecen a .v. capitulos de san Matheo. En este monte | harto | cinco mil varones de cinco panes y de dos pesces segun se halla» [D-ViajeTSanta-079v (1498)];
      Ampliar
    • «las de·los lobos. mas por que su amo era auariento non | fartaua | al perro. E vn dia veniendo el lobo al perro. dixo» [E-Ysopete-070v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 2; D: 9;
  • 2
    verbo trans.
    Llenar <una persona> por completo [a alguien o algo] de [algo].
    Relacions sinonímiques
    colmar, cumplir, emplir, henchir, llenar, omplir;
    Exemples
    • «cerca esta el dia de·la matança. Agora luego derramare mi ira sobre ti: e | artare | mi saña de ti. Por·cierto señor assi como el fuego: que quema la breña» [C-Cordial-037r (1494)];
      Ampliar
    • «de fartos de gloria tan grande que ni sabe fartar sin acabar de | fartar· | os. ni sabe acabar sin rezentar su dulçura. ni rezienta el» [D-CronAragón-084r (1499)];
      Ampliar
    • «mi morir peno en no hallar tan duro tormento enteramente en que viesse | hartar | mis sanyas. Y porque las mis offiensas no pueden mas de·la» [E-Grimalte-033r (1480-95)];
      Ampliar
    • «que le pusiesse dos hueuos cada dia. mas el anser non podiendo | fartar | la cubdicia de su señor. quanto mas podia. ponia su hueuo» [E-Ysopete-096v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 2; D: 13;
  • 3
    verbo pron.
    Comer <una persona o un animal> hasta saciarse.
    Variants lèxiques
    afartar;
    Exemples
    • «de vianda e abundançia de manjares e non que d·esto solo se | farte | por que ay en·ello mucha vianda pero sy se mandase que mas» [B-ArteCisoria-041v (1423)];
      Ampliar
    • «quando el hombre de continuo dessea comer y de ninguna vianda se puede | hartar | . y si alguna vez se harta luego lo reuessa todo y torna» [B-Salud-038r (1494)];
      Ampliar
    • «O vellaco e desvergonçado! Que es lo que fazes? Despues que te | has fartado | de toda suziedad e crueza quieres agora viuir casto e religioso? E despues» [D-Vida-005v (1488)];
      Ampliar
    • «pastor mato alli con su lança. e assi la raposa jmbidiosa se | farto | de·lo ageno. Despues como ella fuesse en poder del caçador tomada» [E-Ysopete-046v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 9; C: 1; D: 15;
  • 4
    verbo intrans./pron.
    Sentirse <una persona> totalmente satisfecha de [hacer algo]
    Relacions sinonímiques
    acontentar, apagar, cansar, contentar, hinchar, pacer;
    Exemples
    • «e retrayendo me los beneficios: e mercedes a mi fechas: firieron mis carrillos: e | fartaron | se de penas. Onde en vn psalmo dize Dauid. Abrieron sobre mi su boca:» [C-Cordial-044v (1494)];
      Ampliar
    • «en justiçia. e feo parlar en mugeres. Quatro cosas non se | fartan | de otras quatro. ojos de ver. e orejas de oyr.» [C-TratMoral-281v (1470)];
      Ampliar
    • «mi alma recebida en vuestro reyno para que siempre vos alabe y se | farte | de vuestra gloria. Reclamando d·esta manera a nuestro señor Dios entre» [D-CronAragón-087r (1499)];
      Ampliar
    • «mas d·ellas parescieran en los ricos campos. porque los oios se | hartaran | en ver·las porque con las otras muchas batallas occupasse la vista en» [E-TriunfoAmor-045r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  B: 10; C: 17; D: 14;
Formes
artada (1), artare (1), farta (17), fartada (1), fartan (9), fartar (18), fartara (1), fartaran (2), fartaras (1), fartareys (1), fartaron (3), fartar· (1), fartase (2), fartasse (2), fartaua (2), fartauan (3), farte (4), farten (1), fartes (1), farteys (1), farto (9), harta (2), hartado has (1), hartan (1), hartar (4), hartaran (1), hartaria (2), harto (2), has fartado (1), hauia hartado (1);
Variants formals
artar (2), fartar (81), hartar (13);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 950-1000)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 96
Freq. rel. 0,547/10.000
Família etimològica
FARCIRE: afartar, fardaje, farsa, hartante, hartar, harto -a, hartura;