herida

Derivado de herir, del latín FERIRE, 'golpear'.
Nebrija (Lex1, 1492): Cicatrico. as. aui. por cerrarse la herida neutrum .v. Cicatrix. icis. por la señal dela herida. Collisio. onis. por aquella herida. Fulminatio. onis. por aquella herida. Jctus. us. por el golpe o herida. Liuor. oris. por el cardenal de herida. Palma. ae. por la palmada herida della. Percussio. onis. por la herida. Plaga. ae. por la herida o golpe. Pugnus. i. por la puñada herida de puño. Repercussio. onis. por aquella herida. Uerberatio. onis. por aquella herida. Uulnerarius. a. um. por cosa para herida. Uulnificus. a. um. por lo que haze herida. Uulnus. eris. por la herida con sangre. Uulnusculum. i. por tal herida pequeña.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Herida. ictus .us. percussio. percussus .us. Herida enesta manera [con la mano]. pulsatio .onis. Herida enesta manera [con vara]. uerber .eris. Herida assi [una cosa con otra]. collisio .onis. collisus .us. Herida assi [una cosa en otra]. illisus .us. allisus .us. Herida con hierro. uulnus .eris. plaga .ae. Herida assi [de estocada]. confossio .onis. puncta .ae. Herida de cuchillada. caesa .ae. Herida conel dedo. talitrum .i. Herida desta manera [liviana mente]. perstrictio .onis.
Nebrija (Voc2, 1513): Herida. ictus .us. percussio. percussus .us. Herida enesta manera [con la mano]. pulsatio .onis. Herida enesta manera [con vara]. uerbera. in plurali. Herida assi [vna cosa con otra]. collisio .onis. collisus .us. Herida assi [una cosa en otra]. illisus .us. allisus .us. Herida con hierro. vulnus .eris. plaga .ae. Herida assi [de estocada]. confossio .onis. puncta .ae. Herida de cuchillada. caesa .ae. Herida conel dedo. talitrum .i. 
  • 1
    sust. fem.
    Lesión abierta en una parte del cuerpo, con alteración morbosa de los tejidos.
    Relacions sinonímiques
    daño, llaga1, nafra;
    Exemples
    • «sin ser atouado folio .xlvij. § Remedio para sacar el hierro de·la | herida | folio .xlviij. § De·la cuchillada que dan al cauallo en donde haya» [B-Albeytería-005r (1499)];
      Ampliar
    • «principal vena de·la cabeça se acostumbra de sangrar contra las passiones o | heridas | de·la misma cabeça como mejor del otro costado en·la mano izquierda» [B-Salud-007r (1494)];
      Ampliar
    • «y llega con·los delante. ahi los golpes se mezclan las | feridas | se dan y reciben y el conde sobre todos parece que pelea mas» [D-CronAragón-169v (1499)];
      Ampliar
    • «del lobo salieron con armas e perros e le dieron tantos golpes e | feridas | fasta que el quasi medio muerto escapo bien mordido de·los perros.» [E-Ysopete-069v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 58; C: 41; D: 19;
  • 2
    sust. fem.
    Acción perjudicial o que causa sufrimiento.
    Exemples
    • «non se venga de sus enemigos. Dineros son ventura de las | feridas | del tienpo. El aver en casa es asy como el sol.» [C-TratMoral-282v (1470)];
      Ampliar
    • «vida / de mirar vuestra presencia / pues amor en vuestra absencia / me ferio de tal | ferida | . / Ahunque peligroso sea / delibro de conocer·os / y si muera por que» [E-CancJardinet-126r (1486)];
      Ampliar
    • «vea. § La vida tengo offrecida / a seruir·os yo presente / pues amor con tal | ferida | / me condemna ja absente / ahunque tal dolor soffrir / depues de ja conocer·» [E-CancJardinet-126r (1486)];
      Ampliar
    • «/ esfuerso porne en mi vida / pues amor en vuestra absencia / me ferio de tal | ferida | . § Mal senzillo es el quedar / y dublado es el partir / si se» [E-CancJardinet-126r (1486)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 4;
  • 3
    sust. fem.
    Acción y resultado de ir con violencia contra alguien.
    Relacions sinonímiques
    acometimiento, arremetida;
Formes
ferida (49), feridas (37), herida (21), heridas (16);
Variants formals
ferida (86), herida (37);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1129)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 123
Freq. rel. 0,701/10.000
Família etimològica
FERIRE: herida, heridero, herido -a, herir, malferito -a, malherir;