hierro

Del latín FERRUM, 'hierro'.
Nebrija (Lex1, 1492): Acies ferri. por el agudeza o hilo del hierro. Caedes. caedis. por matança a hierro. Calamistrum. i. hierro para encrespar cabellos. Cauter. eris. por hierro para quemar. Ferrum. i. por el hierro metal. Lanceatus. a. um. por cosa con hierro de lança. Lima. ae. por la lima de hierro. Marculus. i. por el martillo de hierro. Uectis ferreus. por barra de hierro. Uerutus. a. um. por cosa con tales hierros.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Hierro el metal. ferrum .i. Hierro instrumento de cirugiano. ferramentum. Hierro para herrar. cauterium .ij. cauter [.]eris.
  • 1
    sust. masc.
    Metal maleable, dúctil y de gran dureza, de color gris oscuro, magnético y fácilmente oxidable (Fe).
    Exemples
    • «por el fiel nuestro Anthon Dueso el qual deue prestament tornar cient palas de | fierro | cient piquones de fierro cinquanta piedes de puerco e vintecinco parpales» [A-Cancillería-2571:178r (1421)];
      Ampliar
    • «de todos. Su planeta es Mars. el qual señorea sobre el | hierro | . § Taurus es el signo del mes de abril y meridional del elemento» [B-Albeytería-002r (1499)];
      Ampliar
    • «marmol acerca del choro. la vna d·ellas dentro vna raxa de | fierro | metida. encima la qual Christo solia predicar al pueblo. y arrimado» [D-TratRoma-030v (1498)];
      Ampliar
    • «de traher con sigo vna scala por do sobian a vna ret de | hierro | por ver aquella donzella la vista de·la qual conseruaua sus passiones.» [E-Grisel-002v (1486-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 5; B: 33; C: 27; D: 17;
  • 2
    sust. masc.
    Pieza metálica que forma parte de un utensilio.
    Exemples
    • «en·este signo mucho es de mirar que no toqueria la cabeça con | hierro | alguno y no le sangren porque hay peligro en·ello de muerte.» [B-Albeytería-002r (1499)];
      Ampliar
    • «hay materia llegada o postema rompan el cuero de·la parte baxa con | hierros | calientes tanto que salga fuera lo podrido y la llaga tengan siempre muy» [B-Albeytería-030v (1499)];
      Ampliar
    • «Reyes atento con fuerças de le matar y no fue marauilla porque el | hierro | de su lança era peso de .ccc. onças o siclos. ved quales» [D-ViajeTSanta-095r (1498)];
      Ampliar
    • «Non sabes como yo soy la lima que suelo roer todos los | fierros | . mas si alguna cosa es aspera. yo la fago llana e» [E-Ysopete-048v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 99; C: 5; D: 4;
  • 3
    sust. masc.
    Utensilio utilizado por las personas para atacar o para defenderse.
    Relacions sinonímiques
    arma;
    Exemples
    • «cosas contrarias e auersidades. que trabajar en buenas obras. Ca sin | fierro | podemos ser martires. si guardamos la paciencia verdaderamente en·el coraçon.» [C-BienMorir-13r (1479-84)];
      Ampliar
    • «a·los pares ordinarios e demandantes prefereçen. por que no lo preferiran? el | fierro | no con escudo no con yelmo es repellido. por que defensiones?» [C-EpistMorales-06r (1440-60)];
      Ampliar
    • «dañyo de·los cuerpos passan. Quanto aqueste mas marauilloso varon el qual por el | fierro | / caymientos e fuegos sin lesion e sin dañyo escapo. Vees quanto» [C-EpistMorales-10v(2v) (1440-60)];
      Ampliar
    • «que piensan que vienen para aquello. e assi non han miedo del | fierro | . mas en·el puerco non es assi de cuya leche njn lana» [E-Ysopete-011r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 4; D: 2;
  • 4
    sust. masc.
    Quemadura practicada en un tejido orgánico con un metal candente para evitar una infección.
    Relacions sinonímiques
    botón, cauterio, fuego, ramo, rayo;
    Exemples
    • «en·esta manera. Quemar los caños de·las narizes con sus ciertos | fierros | en forma de cruz. ca por los fuegos suelen menguar.» [B-Albeytería-020v (1499)];
      Ampliar
    • «e batimiento de dientes: e fedor en·las narizes: e gemido en·la voz: | yerro | en·los oydos: esposas en·las manos: e grillones en·los pies: e encendimiento» [C-Cordial-048v (1494)];
      Ampliar
    • «en tiniebras. y aquestas nuestras passiones son como vn apostema: el qual sin | fierro | no puede curar: del·qual siente el doliente doble dolor del apostema mesmo: » [E-Exemplario-049v (1493)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; D: 1;
  • 5
    sust. masc.
    Pieza de metal en forma de semicircunferencia alargada, que se pone en los cascos de las caballerías.
    Variants lèxiques
    herradura;
    Exemples
    • «que por esta forma fuere tractado. es bien que sea ferrado con | fierros | mucho delgados. doblando poco las vñas de pies ni de manos.» [B-Albeytería-008r (1499)];
      Ampliar
    • «dar muy malas alcançaduras en·los talones y ahun se bate mucho los | fierros | . De estos cauallos hitos sin señal salen mas muchos que buenos.» [B-Albeytería-014r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
  • 6
    sust. masc.
    Utensilio pesado, metálico, en forma de arpón doble, que se cala en el fondo del mar y sirve para sujetar la embarcación.
    Relacions sinonímiques
    áncora;
    Exemples
    • «por semejante / ordenasen sus aperos / el comjto mando luego / el | fierro | sacar de mar / el vjento con mal sosyego / yzo la mar» [E-TristeDeleyt-190r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • 7
    sust. masc. pl.
    Conjunto de cadenas, grilletes u otras piezas metálicas con que se sujeta a un prisionero.
    Relacions sinonímiques
    prisión;
    Exemples
    • «labrar ciertas torres. Todos los otros o se rescataron o pusieron en | fierros | . A·la fama d·esta nueua victoria vinieron muchos estrangeros. assi» [D-CronAragón-005r (1499)];
      Ampliar
    • «braueaua y dezia desuarios mando de mas presiones cargar y poner mas en | fierros | . ni ahun a esse a·la postre quiso negar el perdon mas» [D-CronAragón-091r (1499)];
      Ampliar
    • «fuera de casa. Y entonce vino a nos vn cristiano con vnos | fierros | puestos a·los pies que demando alguna limosna. y por nos preguntado» [D-ViajeTSanta-150v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  C: 9;
  • loc. adj.
    De hierro. Que tiene mucha fuerza o poder.
    Exemples
    • «si yo touiesse agora .c. lenguas otras tantas bocas y la voz | de fierro | no las pudiera yo acabar todas sus virtudes. Quien los costumbres de» [D-ViajeTSanta-045r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1;
  • loc. adv.
    A hierro. De manera violenta.
    Relacions sinonímiques
    a cuchillo;
    Exemples
    • «Como supe uuestro yerro / vos quise luego escreuir / guardad non muraes | a·fierro | / por uuestra tema seguir / pues queres uos desdesir / como hombre errado fase» [E-CancEstúñiga-157v (1460-63)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
fiero (1), fieros (1), fierro (127), fierros (25), fyerro (1), hierro (41), hierros (16), yerro (1);
Variants formals
fiero (2), fierro (152), fyerro (1), hierro (57), yerro (1);
1a. doc. DCECH: 1065 (CORDE: 1065)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 213
Freq. rel. 1,21/10.000
Família etimològica
FERRUM: aferrador, aferrar, desferra, desherrar, ferrija, ferrizo -a, ferrugíneo -a, herrada, herrado -a, herrador -ora, herradura, herramienta, herramiento, herrar, herrería, herrero -a, herrojar, herruga, hierro;