hipotecar

Derivado de hipoteca, tomado del latín hypotheca, y este del griego hypothēkē, 'prenda', derivado de tithenai,'poner'.
Nebrija (Lex1, 1491): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Ipotecar. in hypothecam dare.
Nebrija (Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> [algo] como garantía de un pago.
    Exemples
    • «de gloriosa memoria et la senyora reyna dona Leonor su muller hauian seydo | ypothecados | et assignados a·los officiales hombres et concellyo de·la dita villya mediant» [A-Rentas2-104r (1417)];
      Ampliar
    • «nos assi en general como en special e assi priuilegiados como no priuilegiados | ypothecar | e obligar. E noresmenos en todos e sendos pleytos causas» [A-Sástago-141:010 (1419)];
      Ampliar
    • «en et sobre todas las ditas villas et lugares et specialment ad·aquesto | ypotheco | el dito lugar de Sastago et los fruytos rendas et emolumentes de aquel» [A-Sástago-184:030 (1447)];
      Ampliar
    • «entrada et todos e qualesquiere otros bienes e censales a·mj obligados e | ypothecados | por los ditos don Miguel et don Johan Gilbert et todo el dreyto de» [A-Sástago-251:070 (1488)];
      Ampliar
    Distribució  A: 9;
Formes
ypotheca (1), ypothecados (3), ypothecamos (2), ypothecar (1), ypotheco (1), ypotheque (1);
Variants formals
ypothecar (9);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1448)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 9
Freq. rel. 0,0513/10.000
Família etimològica
TITHENAI: apotecario -a, bizma, bodega, bodegón, boticario -a, boticarius -ii, botiga, botiguero -a, hipoteca, hipotecar, pilma, pítima, tema, temático -a;
HYPO : hipericón, hipocresía, hipócrita, hipoquístido, hiposarca, hipóstasis, hipoteca, hipotecar;