hostaje

Tomado del occitano ostatge, derivado del latín HOSPITALEM, 'habitación para el huésped', y este derivado de HOSPES.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. masc.
    Bienes o personas dejados como garantía del cumplimiento de un pacto.
    Relacions sinonímiques
    rehén;
    Exemples
    • «e habitacion a vuestro risch periglo expensas et misiones dius ciertas penas partes | hostages | obligaciones e renunciaciones clausulas e cautelas en·el contracto de·la vendicion del» [A-Sástago-110:001 (1402)];
      Ampliar
    • «adiado por precio de dos mjl nouecientos sueldos dineros jaqueses con penas salarjos | ostatges | renunciaciones submissiones obljgaciones clausulas e cautelas en la carta publica de·la vendicion» [A-Sástago-203:001 (1456)];
      Ampliar
    • «vos dito comprador et a·llos vuestros con·las ditas obligaciones pactos penas | hostayes | stipullaciones sallarios seguridades sobreditas segunt que de part de suso se·contiene en» [A-Sástago-216:050 (1461)];
      Ampliar
    • «pora mas libera recuperacion de·las pensiones annuas del dicho censal penas salarios | ostages | y expensas o otras cosas en·la present vendicion contenidas. Con que» [A-Sástago-259:120 (1496)];
      Ampliar
    Distribució  A: 51;
Formes
hostages (29), hostajes (3), hostayes (2), ostages (10), ostajes (6), ostatges (1);
Variants formals
hostage (29), hostaje (3), hostaye (2), ostage (10), ostaje (6), ostatge (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1282)
1a. doc. DICCA-XV 1402
Freq. abs. 51
Freq. rel. 0,291/10.000
Família etimològica
HOSPES: hospedaje, hospital, hospitalante, hospitalero -a, hospitalidad, hostaje, hostal, hostalero -a, hoste, huésped -eda;