Tomado del latín tardío humiliare, 'humillar', derivado de humus, 'tierra'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Humilio. as. aui. por abaxar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Umillar assi [baxando]. humilio .as. abijcio .is. Umillarse al maior. adoro .as .aui. Umillandose pedir. supplico .as .aui.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Hacer sentir <una persona o una cosa> [a alguien] su inferioridad.
-
Exemples
-
«los pecados: quanto el pensamiento continuo de·la muerte. Ca esta es la que faze | humiliar | al hombre: e menospreciar todas las cosas: e emprender: o acceptar la penitencia.» [C-Cordial-004r (1494)];
-
«Aquel que se humillara sera ensalçado. aquel que se ensalçara sera | humillado | . Jeronimo dixo. non prouee ome a la suma de·las virtudes» [C-FlorVirtudes-322v (1470)];
-
«mas comunicable. E d·esta manera le fizieron fincar la vna rodilla | omillando | el alto estilo en que primero lo avia puesto. Ca en toda» [E-TrabHércules-106r (1417)];
-
«de tribulaciones. Non esperando ende mas antes bien corriendo e llagado e | humiliado | se torno para los montes donde salio soberuio. Enseña nos esta figura» [E-Ysopete-069v (1489)];
-
Distribució
B: 10; D: 3;
-
-
2
-
verbo pron.
-
Adoptar <una persona> una actitud de inferioridad ante [alguien].
-
Exemples
-
«segund que esto se prueua por el psalmista. El coraçon contrito e | humiliado | tu Dios non menospreciaras. E dize Ezechiel. En qual se quier» [C-BienMorir-08v (1479-84)];
-
«Salamon dize. no creas audaçia de enemigo. que avnque el se | vmille | a ti no lo faze por amor que te aya. mas por» [C-TratRetórica-290v (1470)];
-
«y por el contrario sera confusion a·los errantes que no se | homillan | debaxo el yugo del euangelio. y seran los griegos en la hystoria» [D-ViajeTSanta-122r (1498)];
-
«pensando de su aymia / el fablar por maravilla / ella callando se | humilla | / conosciendo senyoria. § Las manos asaz pesadas / tollidas contrictas juntas» [E-CancPalacio-042v (1440-60)];
-
Distribució
B: 15; C: 8; D: 5;
-
-
3
-
verbo pron.
-
Ponerse <una persona o una cosa> en posición horizontal o inclinada hacia el suelo.
-
Exemples
-
«en paz en nuestras haziendas. a enxemplo del feno del campo: el qual | humiliando·| se a·la parte que el viento le manda queda sin lesion en » [E-Exemplario-056v (1493)];
-
«otorgo el rey que fuessen remitidos e dexados. de·lo qual Ysopo | humiliando | se en tierra fizo gracias al rey. e dende compuso las fabulas» [E-Ysopete-019v (1489)];
-
Distribució
D: 2;
Formes
homillad (1), homillado (1), homillan (2), homillando (1), homillar (1), homillara (1), homille (1), homillo (2), humilia (2), humiliada (1), humiliades (1), humiliado (2), humiliando (1), humiliando· (1), humiliar (4), humilla (5), humillado (1), humillados (1), humillar (5), humillara (3), humillo (1), humjliar (1), omilla (1), omillando (1), omillo (1), vmille (1);
Variants formals
homillar (10), humiliar (13), humillar (16), omillar (3), umillar (1);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
43
Freq. rel.
0,245/10.000
Família etimològica
HUMUS: humil, humildad, humildanza, humilde, humildemente, humildosamente, humildoso -a, humiliter, humillación, humillar, humilmente;