Del latín FUNDERE, 'derramar, dispersar', con cambio semántico por influjo de hondo.
Nebrija (Lex1, 1492): Aganga. ae. por el hoio en que hunden el oro. Conflo .as .aui. por hundir metales. actiuum .i. Fusilis. e. por cosa que se puede hundir. Fusorius. a. um. por cosa para hundir.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Hundirse la tierra. subsido .is. insido .is. Hundir echar alo hondo. deijcio .is.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona> que [algo] vaya al fondo de [un lugar].
-
-
2
-
verbo pron.
-
Ir a parar <una persona o una cosa> al fondo de una masa de agua.
- Relacions sinonímiques
-
negar2;
-
Exemples
-
«muy auctorizado:/ que la fusta: que en rio pequeño nauega:/ jamas no se | funde | , ni pierde, ni ciega:/ como la que en rio que no tiene vado.§ » [C-Caton-017v (1494)];
-
«que haze siempre stañar su agua. Naues no consiente por que se | hunde | qualquiere cosa que viua no sea. la lumbre viua como candela y» [D-ViajeTSanta-091v (1498)];
-
«si es encendida nada por encima. y quando le matan luego se | hunde | . Este se llama lago de Hasfalto siquier del bitumen. Es en» [D-ViajeTSanta-091v (1498)];
-
«a mi de·las aguas fondas / quando llegauan las ondas / sennor toda se | fundia | / el cimiento ya cruxia / e las tablas demencian / e los enbates crescian» [E-CancEstúñiga-054v (1460-63)];
-
Distribució
B: 1; C: 3; D: 1;
-
-
3
-
verbo pron.
-
Deformarse <una cosa> hacia abajo o hacia dentro.
Formes
funde (1), fundia (1), fundio (1), hondio (1), hunde (3);
Variants formals
fundir (3), hondir (1), hundir (3);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1236-46)
1a. doc. DICCA-XV
1460-63
Freq. abs.
7
Freq. rel.
0,0399/10.000
Família etimològica
FUNDERE: confundir, confusamente, confusión, confuso -a, difundir, difusamente, difusión, difuso -a, efusión, fondre, fundimiento, fundir, fúsil, fusión, fuslera, fuso -a, hundido -a, hundir, infundir, infusión, infuso -a, perfundir, refundir, refusión, rehusar, sangfoniment;