imitar

Tomado del latín imitare, 'imitar, simular', frec. del preliterario *imari, 'reproducir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Atthicisso. as. por imitar ala lengua atica.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Actuar <una persona> de la misma manera que [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    remedar;
    Exemples
    • «vuestro logar encargueys e encomendeis mucho que en la integridat e diligencia vos | imjte | de manera que estas cosas reciban fin e acabamiento lo mas presto e» [A-Cancillería-3610:139v (1492)];
      Ampliar
    • «no yguales oios: mas diversos e disparos obtener e por·ende el auctor | ymitando | a aquello por la semblante orden començo su camjno e siguio su uiaie.§ » [E-Satyra-b004v (1468)];
      Ampliar
    • «primero de Methamerphoseos. e aqui assy se deue entender: por que el actor | ymitando | a·los poetas dize Apolo con sus dorados crines alumbrar la posada de » [E-Satyra-b005v (1468)];
      Ampliar
    • «oios serena e clara lumbre rescibieron. esto a·la valerosa reyna denunciado mando | ymitando | al que reyna en senpiterna paz que a·ninguno fuesse manifestado e a·» [E-Satyra-b070r (1468)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; D: 3;
  • 2
    verbo pron.
    Hacerse <una persona o una cosa> igual a [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    parecer, resemejar, retraer, semblar, semejar;
    Exemples
    • «solo tiene buelto el rostro de su deseo en allegar y a | jmitar | se ad·aquella cosa que ama: y qualquiere cosa fuera d·aqueste» [E-TristeDeleyt-070r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
imjte (1), jmitar (1), ymitando (3);
Variants formals
imitar (2), ymitar (3);
1a. doc. DCECH: 1444 (CORDE: 1423)
1a. doc. DICCA-XV 1458-67
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
IMARI: imagen, imaginación, imaginar, imaginativa, imaginativo -a, imatge, imitación, imitar, maginar, remedador -ora, remedamiento, remedar;