indiano -a

Tomado del latín indianum, derivado del topónimo India.
Nebrija Ø
  • 1
    adj.
    Que es propio de la India o de su lengua.
    Variants lèxiques
    indio -a;
    Exemples
    • «saujos: les pluguiesse comunjcar le aquel libro. el qual como estuujesse en lengua | jndiana | con grand diligencia lo traduxo en·la de·los persas: y dando gracias » [E-Exemplario-005v (1493)];
      Ampliar
    • «los letrados de Persia el qual transferio el tratado presente de la lengua | jndiana | : en·la persica solia muchas vezes alabar a·su padre: y no menos » [E-Exemplario-006v (1493)];
      Ampliar
    • «romeros: que interrogassen los papagayos si sabian otra cosa alguna dezir en lengua | indiana | : sino aquellas palabras que aquel maluado les hauia mostrado por procurar le la » [E-Exemplario-041r (1493)];
      Ampliar
    • «villa de Valida fizo su abitacion. La qual villa es en las partes | indianas | su nombre a·mi es ignoto ni creo a otro sino ficto declarado » [E-Satyra-b026r (1468)];
      Ampliar
    Distribució  D: 4;
  • 2
    sust. masc./fem.
    Persona de la India.
    Variants lèxiques
    indio -a;
    Exemples
    • «enfermedat o salud e otras muchas diuersas d·esta natura e condiçion. segunt cuenta Cancaf el | indiano | e Mushaf Alzimar el corto. Segun oy dezir a vn sabidor morisco que dezian Xarafi el Viejo» [B-Aojamiento-146r (1425)];
      Ampliar
    • «passan. como Phison o Ganges que atrauiessa por las regiones de·los | indianos | y en sus partes del oriente riega los llanos circunuezinos. Es assi» [D-ViajeTSanta-080v (1498)];
      Ampliar
    • «el virtuoso amor de·las armenyas. la conjugal ffe de·las | jndianas | . el animoso denuedo de·las cantabrias. la apaciguada ygualdat de·las» [E-CancCoimbra-120v (1448-65)];
      Ampliar
    • «Ponpeya. la Çamorana y Spagnuola. e otras con·las muchas | jndianas | ensemble. en poder d·amor dexaron sus vidas. E veo las» [E-CancCoimbra-122r (1448-65)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 2; D: 6;
  • 3
    sust. masc./fem.
    Persona originaria de la India que sigue una variante del cristianismo oriental.
    Relacions sinonímiques
    abasino -a;
    Exemples
    • «deuocion rezar los quisieren. § En este lugar hizieron claustro siquiere capilla los | indianos | . En·este dicho lugar arriba hay jndulgencia .vij. años con sus quarentenas» [D-ViajeTSanta-060r (1498)];
      Ampliar
    • «costumbran leuar assi los ecclesiasticos como los legos o seculares. § De·los | jndianos | o abbasinos ahun biuen muchos en Jherusalem. son de·la India donde» [D-ViajeTSanta-126r (1498)];
      Ampliar
    • «los jacobitas .cxxiiij. § Alphabeto de·los armenios .cxxv. § Alphabeto de·los | jndianos | .cxxvj. § Armenios ahun que sean muy deuotos hen·la fe de Christo» [D-ViajeTSanta-173r (1498)];
      Ampliar
    • «con·la dispuesta Carroça. § Ali vi de·la çintura / diuersas y | andianas | / otras de l·agrjcultura / con reluziente figura / chiprjotas e romanas» [E-TristeDeleyt-193r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  C: 9; D: 1;
Formes
andianas (1), indiana (1), indianas (3), indiano (1), indianos (6), jndiana (2), jndianas (3), jndianos (6);
Variants formals
andiano -a (1), indiano -a (22);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV 1425
Freq. abs. 23
Freq. rel. 0,131/10.000
Família etimològica
India: indiano -a, índico -a, indio -a, tamarindo;