inferir

Tomado del latín inferre, 'introducir, concluir'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Jnfero. infers. por meter adentro. actiuum .i.
​Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Llevar <una persona> [a alguien o algo] al interior de [un lugar].
    Exemples
    • «saber, que el infierno es lugar de fuego. E es dicho infierno: porque alli son | inferidas | , siquier trahidas las almas de·los peccadores: para que para siempre padezcan. Onde Job a» [C-Cordial-040v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Causar <una persona> [un daño o perjuicio] a [alguien].
    Relacions sinonímiques
    infestar, infligir, irrogar;
    Exemples
    • «no otro veya. § Item le direys que doliendo nos mucho del danyo | jnfferido | en la persona del sobredicho mossen Gilabert Çalban nuestro alguazil el qual por ser» [A-Cancillería-3613:065r (1484)];
      Ampliar
    • «del dicho lugar de Vergossa o otras personas no les sea fecho o | jnferido | mal o danyo alguno assi en bienes como en persona fareys en ello» [A-Cancillería-3537:026v (1495)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2;
Formes
inferidas (1), jnferido (1), jnfferido (1);
Variants formals
inferir (2), infferir (1);
1a. doc. DCECH: 1440 (CORDE: 1482)
1a. doc. DICCA-XV 1484
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0171/10.000
Família etimològica
FERRE: auferir, breva, conferiente, conferir, diferencia, diferenciado -a, diferenciar, diferente, diferir, fértil, fertilidad, fructífero -a, indiferente, indiferentemente, indifferens -ntis, inferir, infructífero -a, lucífero -a, mortífero -a, odorífero -a, oferir, oferta, ofrecedero -a, ofrecer, ofreciente, ofrecimiento, ofrenda, pestífero -a, preferir, proferidor -ora, proferimiento, proferir, proferta, referir, refero -ers -erre, refertero -a, salutífero -a, sufrencia, sufrido -a, sufridor -ora, sufriente, sufrimiento, sufrir, transferir, trifera, vocinglero -a;