infusión

Derivado de infundir, tomado del latín infundere, 'verter, derramar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Jnfusio .onis. por aquel derramar.

Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de recibir un don o un conocimiento.
    Exemples
    • «la cruz sta la defensa de·los enemigos. en la cruz sta la | infusion | de·la suauidad soberana. en la cruz sta la fortaleza del pensamiento. en» [C-Remedar-033r (1488-90)];
      Ampliar
    • «vantaja. la qual no gano tanto por estudio como por gracia siquier | infusion | . Houo eloquencia tan aparente y bien ordenada con la qual hizo a» [D-ViajeTSanta-141v (1498)];
      Ampliar
    • «fallo singular / ca vençer al vençedor / de·la mundana victoria / | infusion | es superior / mas que humano valor / ni otra terrenal gloria.» [E-CancHerberey-039v (1445-63)];
      Ampliar
    • «El muy prudente patron / que çierto era del fecho / vido por | jnfusion | / que mas declaraçion / no quedaua satisfecho / yzo yçar las entenas» [E-TristeDeleyt-188r (1458-67)];
      Ampliar
    • «mj querer difinja / gran parte del que querja / por graçia de | jnfusion | / mas vn çierto muy osado / me vino a confirmar / cuanto» [E-TristeDeleyt-191v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2; D: 1; E: 6;
Formes
infusion (6), infusiones (1), jnfusion (2);
Variants formals
infusion (9);
1a. doc. DCECH: 1440 (CORDE: 1326)
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 9
Freq. rel. 0,0403/10.000
Família etimològica
FUNDERE: confundir, confusamente, confusión, confuso -a, difundir, difusamente, difusión, difuso -a, efusión, fondre, fundimiento, fundir, fúsil, fusión, fuslera, fuso -a, hundido -a, hundir, infundir, infusión, infuso -a, perfundir, refundir, refusión, rehusar, sangfoniment;