inglés -esa

Tomado del francés antiguo angleis, derivado del topónimo Anglia.
Nebrija (Lex1, 1492): Anglus. a. um. por ingles o inglesa. novum.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Jnglesa cosa de alli. britannia .ae.
Nebrija (Voc2, 1513): Ø
  • 1
    adj./sust. masc./fem.
    [Persona] de Inglaterra.
    Exemples
    • «partido en otra manera le venja bien. Quanto a·la passada de·los | jngleses | en Gipuscoa que a vuestra alteza ha seydo dicho que por mj e» [A-Correspondencia-085r (1475)];
      Ampliar
    • «el segundo fue Gneo Pompeo. el terçero fue Constantino el primero que fue | ingles | . el quarto el rey don Karlos el magno cabdillo de·los doze» [D-CronAragón-087v (1499)];
      Ampliar
    • «con la Caua castellana / te sentaras a·la mesa / y con·la sennora | ynglesa | / con Breceyda la troyana. § Mvgeres que non teneys / fe amor et lealtad» [E-CancEstúñiga-086v (1460-63)];
      Ampliar
    • «mas surjanas / meliqujdes realites / costis y merjdianas / calabresas rodianas / | jnglesas | y jacobitas / sin otras de muchas yslas / con mjçer de Mantua» [E-TristeDeleyt-193v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; C: 2; D: 2;
Formes
ingles (1), ingleses (1), jnglesas (1), jngleses (2), ynglesa (1);
Variants formals
ingles -esa (5), yngles -esa (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV 1458-67
Freq. abs. 6
Freq. rel. 0,0342/10.000
Família etimològica
Anglia: inglés -esa;