izar

Tomado del francés antiguo hicier, 'azuzar', probablemente de origen onomatopéyico.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona o una cosa> alto o hacia arriba [algo].
    Relacions sinonímiques
    alzar, elevar, levantar;
    Exemples
    • «se recogia / todos dauan mucha priessa / contra mi a·la porfia / quien | yçaua | quien bogaua / quien entraua quien salia / quien las ancoras leuaua / quien mis» [E-CancEstúñiga-133v (1460-63)];
      Ampliar
    • «vido por jnfusion / que mas declaraçion / no quedaua satisfecho / yzo | yçar | las entenas / con vozes de alegrja / por·do los braços y» [E-TristeDeleyt-188r (1458-67)];
      Ampliar
    • «el fierro sacar de mar / el vjento con mal sosyego / | yzo | la mar como fueguo / que nos pensamos negar. § No se allauan» [E-TristeDeleyt-190r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  D: 3;
Formes
yçar (1), yçaua (1), yzo (1);
Variants formals
yçar (2), yzar (1);
1a. doc. DCECH: 1539 (CORDE: 1431-49)
1a. doc. DICCA-XV 1458-67
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0171/10.000
Família etimològica
HICIER: izar;