Derivado de junto, del latín IUNCTUM, part. pas. de IUNGERE, 'juntar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Accommodare rem rei. por añadir o juntar actiuum .iij. Adulter. eri. el que se junta con agena muger. Adultera. ae. la que se junta con varon ageno.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Juntar o aiuntar. iungo .is .xi. Juntar uno con otro. coniungo .is .xi. Juntar uno a otro. adiungo .is .xi. Juntar apretando. committo .is. coagmento .as.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Unir <una persona o una cosa> [dos o más personas o cosas] en un mismo lugar.
- Variants lèxiques
-
ayuntar, coyuntar;
-
Exemples
-
«y la calura ya refirmada el color mudado. el humor espesso | juntados | en vno. sangren con vn palo esta dolencia tanto que salga la» [B-Albeytería-028r (1499)];
-
«Abraam folio .cxlij. § Hedeficio grande que fizo vn rey de Egipto para | juntar | el mar Vermejo con·el rio del Nilo folio .cxlviij. § Hystria en» [D-ViajeTSanta-175r (1498)];
-
«que son fijos de·la primera muger. la qual quiere estos fijos | juntar | consigo non deuida mente. Es a·saber tirar al su fin los» [E-TrabHércules-060v (1417)];
-
«llanto seguja / pues fuera tan jnportuno / en·querer enajenar / quatro | juntados | en vno / no es razon que njnguno / deua por mj mal» [E-TristeDeleyt-181v (1458-67)];
-
Distribució
B: 3; C: 1; D: 9;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Reunir <una persona> [a varias personas, animales o cosas] en [un lugar].
- Relacions sinonímiques
-
ajustar, aplegar, congregar, justar, plegar;
- Variants lèxiques
-
ayuntar;
-
Exemples
-
«el conde de Treujnyo. por forma que con·el ayuda de Dios se | juntara | tal gente que bastara a resistir la entrada de·los françeses. entretanto que» [A-Correspondencia-093r (1476)];
-
«males. los condes que supieron aquesto alçaron piernas contra el. y | juntaron | toda Castilla. y deliberaron de se defender. no se armaron no» [D-CronAragón-044v (1499)];
-
«lohar·los que toda la gentileza del mundo y la riqueza de alli | juntada | la mostro quyen es dios y sus marauillas. y pienso que para» [E-TriunfoAmor-045v (1475)];
-
«yo lo fare mayor rogando e orando assi. Agora fuesse en vno | juntada | toda manera de fusta e arbol e de cañamo e lino e toda» [E-Ysopete-072r (1489)];
-
Distribució
A: 3; C: 2; D: 8;
-
-
3
-
verbo pron.
-
Unirse <varias personas, animales o cosas> en un mismo lugar.
- Variants lèxiques
-
ayuntar;
-
Exemples
-
«y a·las ciudades y villas d·estos mis reynos porque todos se | juntassen | con vuestra señoria para jr en socorro de·la dicha villa e lo·» [A-Correspondencia-094r (1476)];
-
«golpe enuejecido que se carga mucho de malos humores. y tanto se | yuntan | y conpodrecen que buelue despues quando ya tienen mas apostema en·este nombre» [B-Albeytería-032r (1499)];
-
«que nosotros partimos vn dia primero que ellos dende Venecia. y todos | yuntados | con mucho plazer tardamos vn dia en esta Modona donde no tienen alguna» [D-ViajeTSanta-050r (1498)];
-
«con infantas y damas y otras donzellas que para ver y oyr | fueron iuntadas | alli. y a·la otra parte el rey con grande multitud de» [E-Grisel-010v (1486-95)];
-
Distribució
A: 4; B: 2; C: 9; D: 15;
-
-
4
-
verbo intrans./pron.
-
Estar o ponerse <una persona, un animal o una cosa> al lado de [alguien o algo].
- Variants lèxiques
-
ayuntar;
-
Exemples
-
«paralisis en·los riñones. E si batiere entre los dedos donde se | juntan | al pulgar denota muerte. § Quando el pulso batiere en·la mas alta» [B-Salud-033v (1494)];
-
«todos les abrian camino todos les conoçian ventaja y les dauan lugar. | Juntaron | con los reyes moros trauaron se con ellos. ahi començaron a esforçar» [D-CronAragón-039v (1499)];
-
«segun pie lo creemos) fue assumido alla en·el cielo y ende | juntado | con su alma santa por la preciosa resurrection. En esta dicha yglesia» [D-ViajeTSanta-068v (1498)];
-
«de todas las otras partes y prouincias del mundo con estos capitanes se | juntaron | con la nacion que meior su lenguaie entendiesen. las damas todas juntas» [E-TriunfoAmor-047v (1475)];
-
Distribució
B: 1; C: 12; D: 5;
-
-
5
-
verbo pron.
-
Unirse <una persona o un animal> sexualmente con [otro].
- Relacions sinonímiques
-
allegar, conocer, dormir, echar, fornicar, hoder, holgar, llegar, usar;
- Variants lèxiques
-
ayuntar;
-
Exemples
-
«E aqueste gigante aviendo lugar e vagar quiso con·la dicha Juno carnalmente | juntar· | se. mas non consintio ella nin por voluntad se enclino al loco» [E-TrabHércules-054r (1417)];
-
«las con mano de fortaleza e costançia moral. Aqueste tal conviene | ser junto | en matrimonio con·la derecha entinçion e sana. Esta es la primera» [E-TrabHércules-060v (1417)];
-
«las infernales fonduras. sacase dende e librase la dicha Proserpina para se | juntar | en casamiento con·ella. Con todo este talante pensando el grant peligro» [E-TrabHércules-068r (1417)];
-
«quando llegare a·la hedat casadera conseruando conjugal castidad sy | fuere | con marido | juntada | . o la virginidat començada sy non casare e biudez o viduidat si» [E-TrabHércules-107v (1417)];
-
Distribució
D: 7;
Formes
auia juntado (1), fuere juntada (1), fueron iuntadas (2), iunctadas (1), iuntados (1), iuntastes (1), juntada (3), juntadas (1), juntado (3), juntados (9), juntamos (1), juntan (3), juntando (3), juntando· (1), juntar (12), juntara (3), juntaran (1), juntareys (1), juntaron (13), juntar· (1), juntas (1), juntassen (1), juntaua (1), juntauan (1), junto (6), ser juntada (1), ser junto (1), yunta (3), yuntados (2), yuntan (2);
Variants formals
junctar (1), juntar (73), yuntar (7);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 1055)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
81
Freq. rel.
0,461/10.000
Família etimològica
IUNGERE: adjunción, adjungir, ayuntamiento, ayuntar, cejunto -a, coniunctum seu divisum, conjunción, conjuntamente, conjunto -a, conyugal, cónyuge, conyungir, coyuntar, coyuntura, descoyuntamiento, descoyuntar, desjuntar, desyuntar, disyunción, disyunto -a, inyungir, iuxta, jubo, jumento, juñir, junta, juntamente, juntamiento, juntar, juntera, junto -a, juntura, sobrejuntería, sobrejuntero, sojuzgación, sojuzgador -ora, sojuzgamiento, sojuzgar, subyugación, subyugar, suprajuntero, uncir, uñir, yugo, yungir;