jusmeter

Resultado aragonés del latín vulgar IUSUM MITTERE, 'poner debajo'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> [a alguien o algo] bajo el dominio o la autoridad de otro.
    Relacions sinonímiques
    sojuzgar, subyugar;
    Variants lèxiques
    diusmeter, someter;
    Exemples
    • «e hauenjr·se con·el. E que el dicho hombre cadaun año sia | jusmeso | al mandamiento e ordinacion del veedor de carreras de·la dita ciudat e » [A-Ordinaciones-028v (1440)];
      Ampliar
    • «et por hauer doqujere. Et renuncio mj judge local et ordinario et | jusmeto | mj persona et bienes a·la jurisdiccion cohercion exhamen et conpulsa del señyor» [A-Sástago-236:060 (1479)];
      Ampliar
    • «cadahuna d·ellas a·mi proprio judge ordinario e local. E | jusmeto | mj persona y todos mis bienes a·la jurediccion del senyor rey gouernador» [A-Sástago-250:030 (1487)];
      Ampliar
    • «qualquiere d·ellos qui hoy son e por tiempo seran e·sus bienes | jusmetemos | por causa del present censal e·por todas e·cadaunas cosas dius» [A-Sástago-259:060 (1496)];
      Ampliar
    Distribució  A: 4;
  • 2
    verbo pron.
    Aceptar <una persona> el dominio o la autoridad de otro.
    Relacions sinonímiques
    sojuzgar, subyugar;
    Variants lèxiques
    diusmeter, someter;
    Exemples
    • «mandaran los adelantados la cantidat de la dita arrendacion. § Capitol que se | jusmeta | a la jurediccion del comissario. § Item ordena la aljama que el dito» [A-Aljamía-09.09 (1488)];
      Ampliar
    • «qualquiere dreyto canonjco dizient alguna vniuersidat por algun deudo peccuniario no poder se | jusmeter | a judicio ecclesiastico e que no pueda seyer jmpuesto ecclesiastico jnterdicto» [A-Sástago-192:210 (1450)];
      Ampliar
    • «e locales. Et por todas et cadaunas cosas sobreditas e jnfrascriptas | jusmetemos | nos con·todos nuestros bienes et rendas et de·cadauno de·nos» [A-Sástago-218:030 (1463)];
      Ampliar
    • «complir todos los presentes capitoles y cadauno d·ellos que se | jusmetan | a la jurediccion del comjsario y de su lugartenient mediant carta publica» [A-Sisa1-262v (1464)];
      Ampliar
    Distribució  A: 10;
Formes
jusmeso (1), jusmeta (1), jusmetan (1), jusmetemos (4), jusmeter (2), jusmetioron (1), jusmeto (3), jusmettemos (1);
Variants formals
jusmeter (13), jusmetter (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1376-96)
1a. doc. DICCA-XV 1440
Freq. abs. 14
Freq. rel. 0,0798/10.000
Família etimològica
MITTERE: acometedor -ora, acometer, acometimiento, admisión, admitir, arremeter, arremetida, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, comprometer, comprometiente, compromiso, diusmeter, emisión, entremés, entremeter, escometer, intermisión, irremisiblemente, ite missa est, jusmeter, malmeter, manumisoria, marmesor -ora, marmesoría, mensaje, mensajería, mensajero -a, meter, metimiento, misa, misacantano -a, misal, misión, misiva, mitto -is -ere, omisión, omitir, permetimiento, permisión, permiso, permitir, premisa, premiso -a, promesa, prometedor -ora, prometer, prometimiento, promisión, remeter, remisión, remiso -a, remitente, remitir, somatén, someter, sumisión, trameter;
VORSUM: ayuso, bocayuso, cabezayuso, deyuso, diusmeter, diuso, dorso, dosel, jusmeter, yusano -a, yuso;