marcar

Probablemente tomado del italiano marcare, y este del germánico longobardo *MARKAN, 'señalar, anotar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Marcar plata. pustulo .as .aui.
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> una señal en [alguien o algo] para distinguirlo.
    Exemples
    • «guiatge del dito señor rey. assi que no puedan seyer presos detenidos penyorados | marcados | o en alguna otra manera empachados por culpa e crimen suyo o de » [A-Ordinaciones-032r (1465)];
      Ampliar
    • «calles del lugar do moraua. y despues con vn fierro fogoso le | marcaua | al triste la fruente por que fuesse como bullado por doquier que andouiesse» [D-CronAragón-096v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; C: 1;
Formes
marcados (1), marcaua (1);
Variants formals
marcar (2);
1a. doc. DCECH: 1488 (CORDE: 1400)
1a. doc. DICCA-XV 1465
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
MARKAN: comarca, comarcano -a, marca, marcar, marco, marqués -esa, marquesado;