lamer

Del latín LAMBERE, 'lamer'.
Nebrija (Lex1, 1492): Catillo. onis. por el goloso que la lame. Cunnilingus. i. por el que lo lambe. Delimatio. onis. por lamber. Delinguo. is. por lamber actiuum .i. Lambo. is. bi. por lamber o lamer actiuum .i. Linguo. is. linxi. por lamber actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Lamer. lambo .is. linguo .is. linxi.
  • 1
    verbo trans.
    Pasar <un animal> la lengua por [algo].
    Relacions sinonímiques
    lepar;
    Exemples
    • «sano. Deuen guardar mucho el cauallo que no se moje ni pueda | lamer | nada de·la llaga dentro .x. dias. Esto acabado deuen tomar vn» [B-Albeytería-027r (1499)];
      Ampliar
    • «es por natura: por carrera: e por sepultura. A tierra sabe: la tierra | lame | : a·la tierra dessea e cobdicia. embuelto e pegado sta en·la tierra. Su» [C-Cordial-011r (1494)];
      Ampliar
    • «y no je·les dieron. empero los canes a el se llegando | lamian | sus llagas. Quando morio este pobrezito fue por los angeles al cielo» [D-ViajeTSanta-066r (1498)];
      Ampliar
    • «señor e con·la lengua a manera de·la perrilla començo le de | lamer | . e allende fatigando le con su grand peso le ensuzio las ropas» [E-Ysopete-032v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1; D: 3;
Formes
lame (1), lamer (3), lamian (1), lamio (1);
Variants formals
lamer (6);
1a. doc. DCECH: 1250 (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV 1489
Freq. abs. 6
Freq. rel. 0,0342/10.000
Família etimològica
LAMBERE: lamer;