lisiar

Derivado de lisión, tomado por vía semiculta del latín laesionem, 'lesión, daño', derivado de laedere, 'herir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Elido. is. si. por quebrar o lisiar. actiuum .i. Laedo. is. laesi. por lisiar o dañar actiuum.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Lisiar o dañar. laedo .is laesi. elido .is.
  • 1
    verbo trans.
    Causar <una persona, un animal o una cosa> daño físico [a un ser vivo].
    Relacions sinonímiques
    herir, sedar;
    Variants lèxiques
    lijar;
    Exemples
    • «tan gran golpe de cantos que fue marauilla como el rey no fue | lisiado | . y si mossen Johan de Bardaxin ahi no se fallara que le dio luego» [D-CronAragón-167r (1499)];
      Ampliar
    • «de los sanctos martires Vito y Modesto y Crescencia que si alguno fuere | lisiado | por can rabioso o por otra bestia o qualquier animal de rauia herido» [D-TratRoma-036v (1498)];
      Ampliar
    • «grand compaña. vio que todos los que entrauan e salian. se | lisiauan | en·los pies en vna piedra. finalmente vno que estaua assentado a» [E-Ysopete-013v (1489)];
      Ampliar
    • «e llenos de cerdas e fazen torçones a los que los comen e | lysian | los paladares. Dende a·la hora de prima llamo la madre.» [E-Ysopete-073v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2; D: 3;
Formes
lisiado (2), lisiauan (1), lysian (2);
Variants formals
lisiar (3), lysiar (2);
1a. doc. DCECH: 1250 (CORDE: 1129)
1a. doc. DICCA-XV 1489
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
LAEDERE: elidir, ileso -a, lesión, leso -a, lijar, lisiar, malleso -a;